• ASR – Automatic Speech Recognition ); • matndan faktlarni avtomatik ajratib olish (inglizcha fact extraction , text mining
  • Новое в зарубежной лингвистике




    Download 1.93 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet7/117
    Sana22.02.2023
    Hajmi1.93 Mb.
    #43214
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   117
    Bog'liq
    Formal grammatika nazariyasi
    G’arb va Sharq munosabatlarida Markaziy Osiyo mintaqasining o’rni., Xalqaro munosabatlarda geosiyosiy omillar va nazariyalar, Yevroosiyoning dunyo miqyosidagi o’rni, Atom va uning planetar modeli, 13-Delphida massivlar bilan ishlash algoritmlarga doir misollar, 6ab9bf0ac2cded7d354dc5779178fbaf Bank risklari, Bo`lim boshlig`il, ZAMONAVIY IQTISODIY O\'SISH MODELLARI , 5 Hududlar kesimida qishloq xo‘jaligi mahsulotlarini ishlab chiqarishning o‘sish sur’atlari-Темпы роста производства продукции, Mavzu Temperaturani o’lchash Reja, 10- mavzu. Korrupsiyaga qarshi kurash mexanizmlari, 1-Mavzu Korrupsiya tushunchasi va korrupsiyaga qarshi kurashish, Mavzu Raqamli texnika negiz elementlarini tadqiq etish Ishdan fayllar, Laboratoriya ishi №1 2 Mavzu Ikkilik sonlarni kompyuterda ifodala
    Новое в зарубежной лингвистике. Вып.24. Компьютерная лингвистика. - М.: Прогресс, 1989. - С.10. 
    6
    Jurafsky D., Martin J.H. Speech and Language Processing. - New Jersey, 2000. – P. 2-3. 



    • syujet strukturasini modellashtirish;
    • nutqni avtomatik tushunish tizimini ishlab chiqish (inglizcha ASR – 
    Automatic Speech Recognition);
    • matndan faktlarni avtomatik ajratib olish (inglizcha fact extraction, text 
    mining).
    Kompyuter lingvistikasida qo’llaniladigan va yaratiladigan linvistik 
    vositalarni shartli ravishda ikkiga qismga bo’lish mumkin: deklarativ hamda 
    protsedura qismlari. Deklarativ qismga til va nutq birliklari lug’ati, grammatik 
    ma’lumotnomalar, matnlar korpusi kabilarni kiritish mumkin. Protsedura qismi esa 
    yuqoridagi lingvistik ta’minot bazasini boshqarish vositalarini (algoritmlar tuzish, 
    dasturlar yaratish, kompyuter analizi va sintezi kabilar) o’z ichiga oladi.
    O’zbek tili materiallari bo’yicha kompyuter lingvistikasiga oid tadqiqot olib 
    borgan olimlar sifatida H.Arziqulov, S.Rizaev, S.Muhamedov, A.Po’latov, 
    S.Muhamedova, N.Jo’rayevalarni ko’rsatish mumkin. Olimlar asosan statistik 
    tahlil, algoritmlash, o’zbek tilining aksiomatik nazariyasi, fe’llarning kompyuter 
    analizi va sintezi kabi yo’nalishlar bo’yicha izlanishlarni amalga oshirganlar. 
    O’zbek tilshunosligidagi kompyuter lingvistikasining boshqa yo’nalishlari esa o’z 
    tadqiqotchilarini kutmoqda. Shunga ko’ra, bugungi kunda o’zbek tilshunosligining 
    kompyuter bilan bog’liq holda hal etilishi lozim bo’lgan quyidagi vazifalarni 
    ta'kidlab ko’rsatish mumkin:
    7
    1. 
    O’zbek tilining kompyuter uslubini yaratish. 
    2. 
    Axborot matnlaridagi qoliplilik, qisqalik standartlarini ishlab chiqish. 
    3. 
    Kompyuter izohli va tarjima lug’atlarini yaratish. 
    4. 
    O’zbek tili va adabiyoti darsliklarining elektron versiyalarini ishlab chiqish. 
    5. 
    Kompyuterda inglizcha-o’zbekcha tarjima dasturlarini ishlab chiqish. 
    6. 
    Kompyuterdagi matnlarni avtomatik tahrirlash dasturlarini yaratish. 
    7. 
    O’zbek tili grammatikasining kompyuter modelini yaratish. 
    8. 
    "Inglizcha-o’zbekcha tarjimon" kompyuter dasturini ishlab chiqish. 
    9. 
    O’zbek tilidagi matnlarni tahrir qilish dasturlarini yaratish. 
    10. O’zbek tilidagi "Windows" operatsion tizimini yaratish. 
    11. Inglizcha-o’zbekcha, o’zbekcha-inglizcha kompyuter lug’atlarini ishlab 
    chiqish. 
    Kompyuter lingvistikasi amaliy tilshunoslikning tarkibiy qismi hisoblanadi, u 
    nazariy tilshunoslik yutuqlaridan foydalanadi, oziqlanadi. Kompyuter lingvistikasi 
    va nazariy tilshunoslik bir-birini to’ldiradi. Kompyuter lingvistikasida til insondan 
    tashqarida mavhum sistema sifatida, L.Yelmslev ta’rifi bilan aytganda “sof 
    7

    Download 1.93 Mb.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   117




    Download 1.93 Mb.
    Pdf ko'rish

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Новое в зарубежной лингвистике

    Download 1.93 Mb.
    Pdf ko'rish