• KATEGORIE 1 MATERIÁLY, CHEMIKÁLIE, “MIKROORGANISMY” A “TOXINY” 1A Systémy, zařízení a součásti
  • ČÁst I. Seznam kontrolovaného zboží a technologií dle mezinárodních kontrolních režimů kategorie 0 jaderné materiáLY, zařÍzení a přÍslušenství




    Download 1.23 Mb.
    bet5/103
    Sana10.04.2017
    Hajmi1.23 Mb.
    #3710
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   103
    0D Software
    0D 001 “Software” speciálně určený nebo upravený pro “vývoj”, “výrobu” nebo “použití” zboží uvedeného v této kategorii.
    0E Technologie
    0E001 “Technologie” podle Poznámky k jaderné technologii pro “vývoj”, “výrobu” nebo “použiti” zboží uvedeného v této kategorii.

    KATEGORIE 1 MATERIÁLY, CHEMIKÁLIE, “MIKROORGANISMY” A “TOXINY”
    1A Systémy, zařízení a součásti
    1A001 Součásti vyrobené z fluorovaných sloučenin:
    a. Ucpávky, těsnění, těsnící materiály nebo palivové vaky speciálně navržené pro použití v “letadlech” nebo kosmonautice, které jsou vyrobeny z více než 50 % hmotnostních z jakýchkoli materiálů specifikovaných v 1C009.b. nebo 1C009.c.;
    b. Piezoelektrické polymery a kopolymery vyrobené z vinylidenfluoridových materiálů specifikovaných v 1C009. a.:

    1. Ve formě desek nebo fólií; a

    2. O tloušťce větší než 200 mikrometrů;
    c. Ucpávky, těsnění, ventilová sedla, vaky nebo membrány, které jsou vyrobené z fluoroelastomerů obsahujících alespoň jednu skupinu vinyletheru jako konstituční jednotku, speciálně navržené pro užití v “letadlech”, kosmonautice nebo ’řízených střelách’.
    Poznámka: V 1A001.c. znamenají ’řízené střely’ kompletní raketové systémy a bezpilotní vzdušné dopravní systémy.
    1A002 “Kompozitní” struktury nebo lamináty, které mají:

    Viz také 1A202, 9A010 a 9A110.


    a. Organickou “matrici” a jsou vyrobeny z materiálů specifikovaných v 1C010.c., 1C010.d. nebo 1C101.e.; nebo

    b. Kovovou nebo uhlíkovou “matrici” a jsou vyrobeny z:

    1. Uhlíkatých “vláknitých materiálů”, které mají:

    a. “Měrný modul” větší než 10,15 x 106 m; a

    b. “Měrnou pevnost v tahu” přesahující 17,7 x 104 m;

    nebo

    2. Materiálů specifikovaných v 1C010.c.


    Poznámka 1: 1A002 nekontroluje kompozitní struktury nebo lamináty vyrobené z epoxidových pryskyřic impregnujících uhlíkaté “vláknité materiály” pro opravy konstrukcí letadel nebo laminátů, jejichž plocha nepřesahuje 1 m2.

    Poznámka 2: 1A002 nekontroluje dokončené nebo rozpracované díly speciálně určené pro dále uvedené čistě civilní použití:

    a. Sportovní zboží;

    b. Automobilový průmysl;

    c. Průmysl obráběcích strojů;

    d. Lékařství.
    1A003 Výrobky z nefluorovaných polymerních látek, specifikovaných v 1C008.a.3., ve formě fólií, desek, pásů nebo proužků:

    a. O tloušťce větší než 0,254 mm; nebo

    b. Potažené nebo laminované uhlíkem, grafitem, kovy nebo magnetickými látkami.
    Poznámka: 1A003 nekontroluje výrobky potažené nebo laminované mědí a určené pro výrobu desek tištěných spojů v elektronice.
    1A004 Ochranné a detekční vybavení a součásti, jiné než uvedené v Seznamu vojenského materiálu, dále uvedené:

    Viz také 2B351 a 2B352.


    a. Plynové masky, jejich filtry a dekontaminační zařízení konstruované nebo upravené pro ochranu proti biologickým prostředkům nebo radioaktivním látkám “přizpůsobeným pro případ války” nebo bojovým chemickým prostředků.m (CW) a jejich speciálně konstruované součásti;
    b. Ochranné oděvy, rukavice a obuv speciálně navržené nebo upravené pro ochranu proti biologickým prostředkům nebo radioaktivním látkám “přizpůsobeným pro případ války” nebo bojovým chemickým prostředkům (CW);
    c. Radiační, biologické a detekční systémy speciálně konstruované nebo upravené pro detekci nebo identifikaci biologických prostředků nebo radioaktivních látek “přizpůsobených pro případ války” nebo bojových chemických prostředků (CW), a jejich speciálně konstruované součásti.
    Poznámka: 1A004 nekontroluje:

    a. Osobní dozimetry radioaktivního záření;

    b. Vybavení konstrukčně nebo funkčně omezené na ochranu proti nebezpečí, specifické pro civilní průmysl, jako je hornictví, těžba kamene, zemědělství, farmacie, lékařství, veterinářství, ochrana životního prostředí, odpadové hospodářství nebo potravinářství.
    1A005 Osobní neprůstřelné obleky a jejich speciálně navržené díly, neodpovídající vojenským normám nebo podmínkám nebo jejich ekvivalentům v odolnosti.

    Viz také Seznam vojenského materiálu.


    Poznámka 1: 1A005 nekontroluje individuální osobní soupravy neprůstřelných obleků a jejich příslušenství, pokud doprovází svého uživatele pro jeho vlastní osobní ochranu.

    Poznámka 2: 1A005 nekontroluje neprůstřelné obleky určené pro poskytování čelní ochrany proti úlomkům a tlakovým účinkům od nevojenských výbušnin.
    1A102 Opětně sycené pyrolýzované součásti typu uhlík - uhlík pro kosmické nosné prostředky uvedené v 9A004 nebo sondážní rakety uvedené v 9A104.
    1A202 Kompozitní struktury jiné než uvedené v 1A002 ve formě trubek, a které mají obě z dále uvedených charakteristik:

    Viz také 9A010 a 9A110.


    a. Vnitřní průměr mezi 75 mm a 400 mm; a

    b. Jsou vyrobeny z některého “vláknitého materiálu” specifikovaného v 1C010.a. nebo 1C010.b. nebo 1C210.a. nebo z uhlíkových prepregů specifikovaných v 1C210.c.


    1A225 Platinové katalyzátory speciálně konstruované nebo upravené k uskutečnění vodíkové izotopové výměny mezi vodíkem a vodou ke zpětnému získání tritia z těžké vody nebo pro výrobu těžké vody.
    1A226 Speciální náplně, které mohou být použity pro oddělování těžké vody od obyčejné vody, které mají obě z dále uvedených charakteristik:

    a. Jsou vyrobeny ze síťoviny z fosforového bronzu chemicky upravené ke zvýšení smáčecích schopností; a

    b. Jsou konstruovány pro použití ve vakuových destilačních kolonách.
    1A227 Okna stínící proti radiaci s vysokou hustotou (z olovnatého nebo podobného skla), které mají všechny z dále uvedených charakteristik, včetně speciálně pro ně navržených konstrukcí:

    a. ’Chladná strana’ větší než 0,09 m2;

    b. Hustota vyšší než 3g/cm3; a

    c. Tloušťka alespoň 100 mm nebo větší.


    Technická poznámka:

    V 1A227 uvedený termín ’chladná strana’ znamená prohlížecí stranu okna vystavenou nejnižší úrovni radiace v navrženém použití.


    Download 1.23 Mb.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   103




    Download 1.23 Mb.

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    ČÁst I. Seznam kontrolovaného zboží a technologií dle mezinárodních kontrolních režimů kategorie 0 jaderné materiáLY, zařÍzení a přÍslušenství

    Download 1.23 Mb.