• O’QUV USLUBIY ISHLAR
  • Tarjima nazariyasi va amaliyoti




    Download 48 Kb.
    bet1/2
    Sana02.07.2022
    Hajmi48 Kb.
    #24692
      1   2
    Bog'liq
    yillik hisobot rasmsiz
    7-maruza, Asal, 2021 Itimoiy ish 16 aIshchi Dastur — копия 10 — копия, 17-Amaliy mashgulot, 6-ma\'ruza. Furyе qatоrining yaqinlashishi, Antarktda, Magnitomexanik hodisalar, 1.8, Abdulahad Muhammadjonov. Qadimgi Buxoro (2001), Oqsillar, Stajirovka rejasi 2-илова, file (2), Ekinlarni sug\'orish asoslari (Z.Artukmetov), Sanoq sistemalar

    Urganch Davlat universiteti Xorijiy filologiya fakulteti “Tarjima nazariyasi va amaliyoti” kafedrasi stajyor-o’qituvchisi Eshchanova Mavjuda Xudayorovnaning 2021-2022 o’quv yilida bajarilgan ishlari bo’yicha yillik


    HISOBOTI



    1. O’QUV ISHLARI

    2021-2022 o’quv yili uchun kafedraning 2021 yil 26 avgustda o’tkazilgan yig’ilishida menga 1043 soat (1,0 stavka) asosiy shtatda va 308 soat ichki o’rindoshlik asosida (0,5 stavka) o’quv yuklama topshirildi. Shundan 614 soat (1,0 stavka) va 86 soat (0.5 stavka) kuzgi semestrga, 429 soati (1,0 stavka) va 222 soati (0,5 stavka) bahorgi semestrga to’g’ri keladi. Jami o’quv yili bo’yicha rejada 1351 soat ajratilgan, amalda 1351 soat bajarildi. Fanlar va guruhlar: Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati (ingliz tili) yo’nalishi 2002B, 191A guruhlariga “Og’zaki tarjima” fanidan, 2002A va B, 2101A va B guruhlariga “Yozma tarjima” fanidan, 2101B va 191A guruhlariga “Asosiy o’rganilayotgan chet tili” fanidan, Tarjima nazariyasi va amaliyoti yo’nalishi 2101A guruhiga “Og’zaki tarjima” fanidan, 191A va B guruhlariga “Yozma tarjima” va “Maxsus kurs” fanlaridan, Filologiya va tillarni o’qitish (ingliz tili) yo’nalishi 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189 ingliz guruhlariga “Tarjima nazariyasi va amaliyoti” (seminar) fanidan dars mashg’ulotlari olib borildi.



    1. O’QUV USLUBIY ISHLAR

    Shaxsiy rejaga ko’ra o’quv mashg’ulotlari o’tkazishga tayyorgarlik ko’rish, ma’ruzalar matni, seminar va amaliy mashg’ulotlar bo’yicha uslubiy qo’llanmalarni ishlab chiqish, yozish, tarqatma o’quv materiallari, kompyuter dasturlaridan foydalangan holda taqdimot slaydlar yaratish, fanning ishchi o’quv reja, fan bo’yicha ishchi o’quv dasturinini ishlab chiqish, fanlarning elektron modul papkasini yaratish, HEMIS OTM dasturiga barcha fanlar bo’yicha ma’ruza, seminar va amaliy mashg’ulotlar, mustaql ta’lim mavzularini joylashtirishda ishtirok qilish kiritilgan.
    Barcha nazariy va amaliy fanlardan namunaviy dasturlarga asoslanib ishchi dasturlar, majmualar, kalendar rejalar tuzildi va o`z vaqtida tasdiqlatildi. Majmualar yaratishda asosan tavsiya etilgan adabiyotlar, hamda qo`shimcha xorijiy materiallardan foydalanildi. Undan tashqari fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar ham majmuada o`z o`rnini topdi. Ishchi dasturlar va kalendar rejalar ham har bir fan uchun talab darajasida tuzildi. MOODLE platformasida talab darajasida kurslar yaratildi va ZOOM platformasida yakuniy imtixonlar olindi. Mustaqil ta’limni bajarish bo’yicha 1-kurs uchun “Asosiy o’rganilayotgan chet tili” va “Og’zaki tarjima”, 2-kurs uchun “Yozma tarjima”, 3-kurs uchun “Asosiy o’rganilayotgan chet tili” va “Og’zaki tarjima” fanlaridan uslubiy ko’rsatmalar ishlab chiqildi. Talabalar mustaqil o’rganish uchun o’zlariga ajratilgan mavzular va kitoblar asosida topshiriqlarni o’z vaqtida topshirib borishdi. Og’zaki tarjima fanida talabalar og’zaki nutqni rivojlantirish uchun turli xil video roliklar dyublaj qilish bo’yicha ko’rsatmalar ishlab chiqildi, darsdan tashqari online speaking mashg’ulotlar o’tkazildi.



      1. Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati (ingliz tili) ta’lim yo’nalishi 1-kurslar uchun Yozma tarjima fanidan Fan dasturi ishlab chiqildi va ushbu fan dasturiga asoslanib fan ishchi dasturi va kalendar rejasi yaratiladi, amaliy mashg’ulotlar olib borish uchun o’quv qo’llanmalar, tarqatma materiallar va fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar, oraliq va yakuniy nazoratlar uchun imtihon biletlari tayyorlandi.




      1. Tarjima nazariyasi va amaliyoti (ingliz tili) ta’lim yo’nalishi 1-kurslar uchun Og’zaki tarjima fanidan Fan dasturi ishlab chiqildi va ushbu fan dasturiga asoslanib fan ishchi dasturi va kalendar rejasi yaratiladi, amaliy mashg’ulotlar olib borish uchun o’quv qo’llanmalar, tarqatma materiallar va fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar, oraliq va yakuniy nazoratlar uchun imtihon biletlari tayyorlandi.




      1. Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati (ingliz tili) ta’lim yo’nalishi 2-kurslar uchun Yozma tarjima fanidan Namunaviy fan dasturiga asoslanib fan ishchi dasturi va kalendar rejasi yaratiladi, amaliy mashg’ulotlar olib borish uchun o’quv qo’llanmalar, tarqatma materiallar va fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar, oraliq va yakuniy nazoratlar uchun imtihon biletlari tayyorlandi.




      1. Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati (ingliz tili) ta’lim yo’nalishi 3-kurslar uchun Asosiy o’rganilayotgan chet tili va Og’zaki tarjima fanlaridan Namunaviy fan dasturlariga asoslanib fan ishchi dasturi va kalendar rejasi yaratiladi, amaliy mashg’ulotlar olib borish uchun o’quv qo’llanmalar, tarqatma materiallar va fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar, oraliq va yakuniy nazoratlar uchun imtihon biletlari tayyorlandi.




      1. Tarjima nazariyasi va amaliyoti (ingliz tili) ta’lim yo’nalishi 3-kurslar uchun Yozma tarjima va Maxsus kurs fanlaridan Namunaviy fan dasturlariga asoslanib fan ishchi dasturi va kalendar rejasi yaratiladi, amaliy mashg’ulotlar olib borish uchun o’quv qo’llanmalar, tarqatma materiallar va fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar, oraliq va yakuniy nazoratlar uchun imtihon biletlari tayyorlandi.




      1. Filologiya va tillarni o’qitish (ingliz tili) ta’lim yo’nalishi 4-kurslar uchun Tarjima nazariyasi va amaliyoti fanidan Namunaviy fan dasturiga asoslanib fan ishchi dasturi va kalendar rejasi yaratiladi, seminar mashg’ulotlar olib borish uchun o’quv qo’llanmalar, tarqatma materiallar va fanga oid topshiriqlar, savollar va testlar, oraliq va yakuniy nazoratlar uchun imtihon biletlari tayyorlandi.




    1. Download 48 Kb.
      1   2




    Download 48 Kb.

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Tarjima nazariyasi va amaliyoti

    Download 48 Kb.