14-amaliy ish Mavzu: Youtube ijtimoiy tarmog‘ida translatsiya qilish masalalari. Ishdan maqsad




Download 1,05 Mb.
bet2/3
Sana07.02.2024
Hajmi1,05 Mb.
#152654
1   2   3
Bog'liq
14-amaliy ish IIT

YouTube’da shaxsiy kanal ochish
Agarda siz o‘z videoblogingizni yaratmoqchi bo‘lsangiz, aynan mana shu variant to‘g‘ri keladi. Uning nomi hamda belgisi ham xuddi o‘zingizning Google profilingizdan avtomatik tarzda olinadi. Siz bitta akkauntingiz doirasida faqat bittagina shaxsiy YouTube-kanal ocha olasiz.






Bolalar uchun jonli strimlarda moslangan reklamalar va chat kabi funksiyalar ishlamaydi. Batafsil

Buning uchun YouTube interfeysining yuqori o‘ng burchagidagi o‘z profilingiz belgisi ustiga sichqoncha bilan cherting. Agarda pastga ochilgan menyuda «Vash kanal» bandi ko‘rinsa, demak – tizim allaqachon siz uchun uni ochib qo‘yibdi ekan:

Bungacha siz YouTube’da biror rolikka izoh yozgan yoki pleylist yaratgan bo‘lsangiz shunaqa – tizim siz uchun kanalni ham tayyorlab qo‘yadi. «Vash kanal»ni bosib, o‘z kanalingizni boshqarishni boshlashingiz mumkin.
Yangi ochilgan YouTube‑kanalni ishga tayyorlash
Agarda yangi kanalni ochish jarayonida YouTube sizdan o‘z akkauntingizni telefon raqamingiz orqali tasdiqlashni so‘ramagan bo‘lsa, buni mana bu havola orqali maxsus sahifada o‘zingiz amalga oshiring. Aks holda, kanalingizda YouTube’ning ayrim funksiyalaridan foydalana olmaysiz. Masalan, to‘g‘ridan-to‘g‘ri efirlar qilish, 15 daqiqalikdan oshuvchi videoroliklar joylash imkoni bo‘lmaydi.
Servis foydalanuvchilarining diqqatini tortishi uchun kanalingizning qiyofasini sozlang. Buning uchun profil belgichasi ustiga chertib, menyudagi YouTube‑kanalingiz nomi, keyin esa «Nastroit vid kanala» bandini bosasiz. Ushbu bo‘limda siz kanalingiz belgichasi (ikonka), muqovasi (oblojka), tavsifi (opisaniye), shuningdek, o‘z saytingizga va ijtimoiy tarmoqlardagi akkauntlaringizga eltuvchi havolalar qo‘shishingiz mumkin bo‘ladi.
Vazifalar:

  1. Youtube tarmog‘iga kiring.

  2. Youtube ijtimoiy tarmog‘ida online translyatsiya masalalarini o’rganing.

  3. O’zingiz online translatsiyani amalga oshiring

  4. Vazifani rasmiylashtiring.

  5. Xulosa

Asosiy adabiyotlar


1. А.В.Катаев, Т.М. Катаева Интернет-маркетинг Учебное пособие. – Ростов-на-Дону – Таганрог: Издательство Южного федерального университета, 2017. – 170 с.
2. Kosimova N. Internet jurnalistikaning texnologik asoslari. - Toshkent-2012, b.117
3. Web dasturlash: darslik / A.I.Dadamuxamedov, T.S.Jumaev,
D.S.Toxtanazarov - Toshkent : Complex Print, - 380 b. 2020

Download 1,05 Mb.
1   2   3




Download 1,05 Mb.

Bosh sahifa
Aloqalar

    Bosh sahifa



14-amaliy ish Mavzu: Youtube ijtimoiy tarmog‘ida translatsiya qilish masalalari. Ishdan maqsad

Download 1,05 Mb.