The Treaty of Berlin represented an unprecedented interference of the western Great Powers in the Balkans at the expense of Russia and the Christian Balkan States. As we have seen, it reignited tension between Russia and the West, as a partial result of which, writes Misha Glenny, "the 1870s saw another very dangerous development in great-power attitudes to the region. France, Britain and Russia had, in their dealings over Greece in the 1830s, acted in harmony with one another to protect their strategic interests. From the Congress of Berlin onwards, cooperation was replaced by competition, harmony by discord. The peoples of the Balkans would pay dearly for this transformation."359
Russia's failure to conquer Constantinople was a great blow to the Slavophiles. "At a Slavic Benevolent Society banquet in June 1878 Ivan Aksakov furiously denounced the Berlin Congress as 'an open conspiracy against the Russian people, [conducted] with the participation of the representatives of Russia herself!'"360
Dostoyevsky was also disillusioned. But his disillusionment was not the product of the failure of his “Pan-Slavist” dreams, as some have made out. For Dostoyevsky’s dreams were not “Pan-Slavist”, but “Pan-Human”, genuinely universalist. His dream was the conversion of the whole world to Christ, and thereby to real fraternity – that fraternity which the revolutionaries had promised, but had not delivered, and would never be able to deliver. A major step on the road to this dream was to be the liberation and unification of the Orthodox peoples of the East under the Russian tsar through the planting of the Cross on the dome of Hagia Sophia in Constantinople by the Russian armies. Dostoyevsky found real brotherhood only in the Orthodox Church, and in that Orthodox nation which, he believed, had most thoroughly incarnated the ideals of the Gospel – Russia.
“The moral idea is Christ. In the West, Christ has been distorted and diminished. It is the kingdom of the Antichrist. We have Orthodoxy. As a consequence, we are the bearers of a clearer understanding of Christ and a new idea for the resurrection of the world… There the disintegration, atheism, began earlier: with us, later, but it will begin certainly with the entrenchment of atheism… The whole matter lies in the question: can one, being civilized, that is, a European, that is, believe absolutely in the Divinity of the Son of God, Jesus Christ? (for all faith consists in this)… You see: either everything is contained in faith or nothing is: we recognize the importance of the world through Orthodoxy. And the whole question is, can one believe in Orthodoxy? If one can, then everything is saved: if not, then, better to burn… But if Orthodoxy is impossible for the enlightened man, then… all this is hocus-pocus and Russia’s whole strength is provisional… It is possible to believe seriously and in earnest. Here is everything, the burden of life for the Russian people and their entire mission and existence to come…”361
It was for the sake of Orthodoxy, the true brotherhood, that the Russian armies had sacrificed, and would continue to sacrifice themselves, for the freedom of the Greek, Slav and Romanian peoples. Russia, Dostoyevsky believed, had only temporarily been checked at the Gates of Constantinople, and would one day conquer it and hand it back to the Greeks, even if took a hundred years and more. Nor was this universalist love confined to Russia’s brothers in the faith: it extended even to her enemies in Western Europe – that “graveyard of holy miracles”. The lost half of Europe, immersed in Catholicism and its child, Protestantism, and its grandchild, atheism, would be converted from Russia: “The whole destiny of Russia lies in Orthodoxy, in the light from the East, which will suddenly shine forth to the mankind of the West, which has become blinded and has lost its faith in Christ. The cause of the whole misfortune of Europe, all of its ills, everything without exception, hearkens back to its loss of Christ with the establishment of the Roman Church, followed by its subsequent decision that it could manage just fine without Christ at all.”362
But in the meantime, what sorrows, what torture and bloodshed, lay in store for Europe, and first of all for Russia, whose ruling classes were already Orthodox only in name! It was all the fault of the misguided idealism that sought, on the basis of science and rationalism, to force men to be happy – or rather, to give them happiness of a kind in exchange for their freedom. This rationalist-absolutist principle was common both to the most believing (Catholic) and most unbelieving (Socialist) factions in Western political life, and was typified in the Grand Inquisitor in The Brothers Karamazov, who “in his last remaining years… comes to the clear conviction that it is only the advice of the great and terrible spirit that could bring some sort of supportable order into the life of the feeble rebels, ‘the unfinished experimental creatures created as a mockery’. And so, convinced of that, he sees that one has to follow the instructions of the wise spirit, the terrible spirit of death and destruction. He therefore accepts lies and deceptions and leads men consciously to death and destruction. Keeps deceiving them all the way, so that they should not notice where they are being led, for he is anxious that those miserable, blind creatures should at least on the way think themselves happy. And, mind you, the deception is in the name of Him in Whose ideal the old man believed so passionately all his life! Is not that a calamity?….”363
Since so many in Russia’s educated classes thought like Ivan Karamazov and the Grand Inquisitor (although much less seriously and systematically, for the most part), it was premature to think of the unification of the Orthodox peoples – still less, of the whole of Europe - under the leadership of Russia. The first need was to unite Russia within herself. And that meant uniting the educated classes with the bulk of the population, the peasant narod, whose lack of education and poverty, and attachment to the Orthodox Tsar and Church, repelled the proud, self-appointed guardians of the nation’s conscience. In fact, populism had been an underlying theme of that generation of liberals, most notably in the attempt of the young revolutionary narodniki to “go out to the people”. Dostoyevsky took it upon himself to show them a surer, because humbler way of being united with the people…
In his youth Dostoyevsky had been converted from the socialist ideas of his youth to the official slogan of Nicholas I’s Russia, “Orthodoxy, Autocracy and Narodnost’”.364 But he wrote little directly about Orthodoxy or Autocracy, probably because this would immediately have put off his audience.365 A generation earlier, Slavophiles such as Khomiakov and Kireyevsky had been able to speak more or less openly in support of the Church and the Tsar. But the years 1860-1880 had entrenched liberalism and positivism firmly in the hearts and minds of the intelligentsia. So Dostoyevsky had to approach the subject more indirectly, through the third element of the slogan – Narodnost’, Nationhood.
Such an approach had the further advantage that it was the way Dostoyevsky himself had returned to the faith: from the time of his imprisonment in Siberia, his eyes had slowly been opened to the reality of the people, their spiritual beauty and their Orthodox faith. At the same time, a whole pleiad of artists, the so-called pochvenniki, “lovers of the soil”, were coming to a similar discovery, giving a kind of second wind to Slavophilism. For example, in 1872, during the celebrations of the bicentenary of that most “anti-pochvennik” of tsars, Peter the Great, the young composer Modest Mussorgsky wrote to his closest friend: “The power of the black earth will make itself manifest when you plough to the very bottom. It is possible to plough the black earth with tools wrought of alien materials. And at the end of the 17th century they ploughed Mother Russia with just such tools, so that she did not immediately realize what they were ploughing with, and, like the black earth, she opened up and began to breathe. And she, our beloved, received the various state bureaucrats, who never gave her, the long-suffering one, time to collect herself and to think: ‘Where are you pushing me?’ The ignorant and confused were executed: force!... But the times are out of joint: the state bureaucrats are not letting the black earth breathe.
“’We’ve gone forward!’ – you lie. ‘We haven’t moved!’ Paper, books have gone forward – we haven’t moved. So long as the people cannot verify with their own eyes what is being cooked out of them, as long as they do not themselves will what is or is not to be cooked out of them – till then, we haven’t moved! Public benefactors of every kind will seek to glorify themselves, will buttress their glory with documents, but the people groan, and so as not to groan they drink like the devil, and groan worse than ever: haven’t moved!”366
Mussorgsky composed in Boris Godunov and Khovanschina two “popular” dramas which evoked the spirit of Mother Russia and the Orthodox Church as no other work of secular art had done. Dostoyevsky was to do the same in The Brothers Karamazov. He hoped, through the beauty of his artistic creations, to open the eyes of his fellow intelligenty to the people’s beauty, helping them thereby to “bow down before the people’s truth” – Orthodoxy. In this way, as the Prince said in The Idiot, “beauty” – the beauty of the people’s truth, the Russian God – “will save the world”.
However, Dostoyevsky’s concept of the people, and of Narodnost’, has been widely misunderstood, and needs careful explication. Some have seen in it extreme chauvinism, others – sentimentalism and cosmopolitanism. The very diversity of these reactions indicates a misunderstanding of Dostoyevsky’s antinomical way of reasoning.
Let us consider, first, the following words of Shatov in The Devils: “Do you know who are now the only ‘God-bearing’ people on earth, destined to regenerate and save the world in the name of a new god and to whom alone the keys of life and of the new word have been vouchsafed?”367
The “people” here is, of course, the Russian people. And the God they bear is Christ, Who is “new” only in the sense that the revelation of the truth of Christ in Orthodoxy is something new for those other nations who were once Christian but who have lost the salt of True Christianity. Not that the Russians are considered genetically or racially superior to all other nations; for “Russianness” is a spiritual concept closely tied up with confession of the one true faith, which may exclude many people of Russian blood (for example, the unbelieving intelligentsia), but include people of other nations with the same faith.
Thus Shatov agrees with Stavrogin that “an atheist can’t be a Russian”. And again, “an atheist at once ceases to be a Russian”. And again: “A man who does not belong to the Greek Orthodox faith cannot be a Russian.”368
It follows that “the Russian people” is a concept with a universalist content insofar as her Orthodox faith is universal; it is virtually equivalent to the concept of “the Orthodox Christian people”, in which “there is neither Jew nor Greek, neither barbarian nor Scythian” (Colossians 3.11).
For “if,” writes M.V. Zyzykin, “it is possible to call the fact that Christianity has become the content of a certain people’s narodnost’ the national property of that people, then such a property belongs also to the Russian people. But we should rather add the term ‘universal’ here, because the very nationality is expressed in universality, universality has become the content of the narodnost’.”369
Shatov continues: “The purpose of the whole evolution of a nation, in every people and at every period of its existence, is solely the pursuit of God, their God, their very own God, and faith in Him as the only true one… The people is the body of God. Every people is a people only so long as it has its own particular god and excludes all other gods in the world without any attempt at reconciliation; so long as it believes that by its own god it will conquer and banish all the other gods from the world. So all believed from the very beginning of time – all the great nations, at any rate, all who have been in any way marked out, all who have played a leading part in the affairs of mankind. It is impossible to go against the facts. The Jews lived only to await the coming of the true God, and they left the true God to the world. The Greeks deified nature and bequeathed the world their religion – that is, philosophy and art. Rome deified the people in the State and bequeathed the State to the nations. France throughout her long history was merely the embodiment and development of the idea of the Roman god, and if she at last flung her Roman god into the abyss and gave herself up to atheism, which for the time being they call socialism, it is only because atheism is still healthier than Roman Catholicism. If a great people does not believe that truth resides in it alone (in itself alone and in it exclusively), if it does not believe that it alone is able and has been chosen to raise up and save everybody by its own truth, it is at once transformed into ethnographical material, and not into a great people…”370
It follows that what we would now call “ecumenism” – the belief that other nations’ gods or religions are as good as one’s own – is the destruction of the nation. And indeed, this is what we see today. For the ecumenist nations who recognize each other’s gods have become mere “ethnographical material”, members of the United Nations but not nations in the full sense of entities having a spiritual principle and purpose for their independent existence.
Therefore, according to this logic, any nation that asserts its own truth in the face of other supposed truths must be “nationalist”, and steps must be taken to reduce or destroy its power. Universalism is declared to be good and nationalism bad. However this fails to recognize the possibility – a possibility that Dostoyevsky insisted upon as a fact in the case of Russia – that a nation’s particular, national faith may have a universalist content.
And yet this is precisely what Dostoyevsky insisted on for Russia... “Dostoyevsky,” wrote Florovsky, “was a faithful follower of the classical Slavophile traditions, and he based his faith in the great destiny marked out for the God-bearing People, not so much on historical intimations, as on that Image of God which he saw in the hidden depths of the Russian people’s soul, and on the capacities of the Russian spirit for ‘pan-humanity’. Being foreign to a superficial disdain and impure hostility towards the West, whose great ‘reposed’ he was drawn to venerate with gratitude, he expected future revelations from his own homeland because only in her did he see that unfettered range of personal activity that is equally capable both of the abyss of sanctity and the abyss of sin…, because he considered only the Russian capable of becoming ‘pan-human’.”371
*
This, Dostoyevsky’s fundamental insight on Russia was summarized and most eloquently expressed in his famous Pushkin Speech, delivered at the unveiling of the Pushkin Monument in Moscow on June 8, 1880.
In this speech, writes Walicki, Dostoyevsky presents Pushkin as the supreme embodiment in art “of the Russian spirit, a ‘prophetic’ apparition who had shown the Russian nation its mission and its future.
“In the character of Aleko, the hero of the poem Gypsies, and in Evgeny Onegin, Dostoyevsky suggested, Pushkin had been the first to portray ‘the unhappy wanderer in his native land, the traditional Russian sufferer detached from the people….’ For Dostoyevsky, the term ‘wanderer’ was an apt description of the entire Russian intelligentsia – both the ‘superfluous men’ of the forties and the Populists of the seventies. ‘The homeless vagrants,’ he continued, ‘are wandering still, and it seems that it will be long before they disappear’; at present they were seeking refuge in socialism, which did not exist in Aleko’s time, and through it hoped to attain universal happiness, for ‘a Russian sufferer to find peace needs universal happiness – exactly this: nothing less will satisfy him – of course, as the proposition is confined to theory.’
“Before the wanderer can find peace, however, he must conquer his own pride and humble himself before ‘the people’s truth’. ‘Humble thyself, proud man, and above all, break thy pride,’ was the ‘Russian solution’ Dostoyevsky claimed to have found in Pushkin’s poetry. Aleko failed to follow this advice and was therefore asked to leave by the gypsies; Onegin despised Tatiana – a modest girl close to the ‘soil’ – and by the time he learned to humble himself it was too late. Throughout Pushkin’s work, Dostoyevsky declared, there were constant confrontations between the ‘Russian wanderers’ and the ‘people’s truth’ represented by ‘positively beautiful’ heroes – men of the soil expressing the spiritual essence of the Russian nation. The purpose of these confrontations was to convince the reader of the need for a ‘return to the soil’ and a fusion with the people.
“Pushkin himself was proof that such a return was possible without a rejection of universal ideals. Dostoyevsky drew attention to the poet’s ‘universal susceptibility’, his talent for identifying himself with a Spaniard (Don Juan), an Arab (‘Imitations of the Koran’), an Englishman (‘A Feast During the Plague’), or an ancient Roman (‘Egyptian Nights’) while still remaining a national poet. This ability Pushkin owed to the ‘universality’ of the Russian spirit: ‘to become a genuine and complete Russian means… to become brother of all men, an all-human man.’
“In his speech Dostoyevsky also spoke about the division into Slavophiles and Westernizers, which he regretted as a great, though historically inevitable, misunderstanding. The impulse behind Peter’s reform had been not mere utilitarianism but the desire to extend the frontiers of nationality to include a genuine ‘all-humanity’. Dreams of serving humanity had even been the impulse behind the political policies of the Russian state: ‘For what else has Russia been doing in her policies, during these two centuries, but serving Europe much more than herself? I do not believe that this took place because of the mere want of aptitude on the part of our statesmen.’
“’Oh the peoples of Europe,’ Dostoyevsky exclaimed in a euphoric vein, ‘have no idea how dear they are to us! And later – in this I believe – we, well, not we but the Russians of the future, to the last man, will comprehend that to become a genuine Russian means to seek finally to reconcile all European controversies, to show the solution of European anguish in our all-human and all-unifying Russian soil, to embrace in it with brotherly love all our brothers, and finally, perhaps, to utter the ultimate word of great, universal harmony, of the fraternal accord of all nations abiding by the law of Christ’s Gospel!’
“Before delivering his ‘Address’, Dostoyevsky was seriously worried that it might be received coldly by his audience. His fears proved groundless. The speech was an unprecedented success: carried away by enthusiasm, the crowd called out ‘our holy man, our prophet’, and members of the audience pressed around Dostoyevsky to kiss his hands. Even Turgenev, who had been caricatured in The Possessed [The Devils], came up to embrace him. The solemn moment of universal reconciliation between Slavophiles and Westernizers, conservatives and revolutionaries, seemed already at hand…”372
The Slavophile Ivan Aksakov "ran onto the stage and declared to the public that my speech was not simply a speech but an historical event! The clouds had been covering the horizon, but here was Dostoyevsky's word, which, like the appearing sun, dispersed all the clouds and lit up everything. From now on there would be brotherhood, and there would be no misunderstandings."373
It was indeed an extraordinary event. And while the enthusiasm was short-lived, the event represented in a real sense an historic turning-point: the point at which the unbelieving intelligentsia had the Gospel preached to them in a language and in a context that they could understand and respond to. For a moment it looked as if the “the Two Russias” created by Peter the Great’s reforms might be united. With the advantage of hindsight one may pour scorn on such an idea. But, as Metropolitan Anastasy (Gribanovsky) writes: “However accustomed people are to crawling in the dust, they will be grateful to every one who tears them away from the world below and bears them up on his powerful wings to the heavens. A man is ready to give up everything for a moment of pure spiritual joy and bless the name of him who is able to strike on the best strings of his heart. It is here that one must locate the secret of the amazing success won by the famous speech of Dostoyevsky at the Pushkin festival in Moscow. The genius writer himself later described the impression produced by him upon his listeners in a letter to his wife: ‘I read,’ he writes, ‘loudly, with fire. Everything that I wrote about Tatiana was received with enthusiasm. But when I gave forth at the end about the universal union of men, the hall was as it were in hysterics. When I had finished, I will not tell you about the roars and sobs of joy: people who did not know each other wept, sobbed, embraced each other and swore to be better, not to hate each other from then on, but to love each other. The order of the session was interrupted: grandes dames, students, state secretaries – they all embraced and kissed me.’ How is one to call this mood in the auditorium, which included in itself the best flower of the whole of educated society, if not a condition of spiritual ecstasy, to which, as it seemed, our cold intelligentsia was least of all capable? By what power did the great writer and knower of hearts accomplish this miracle, forcing all his listeners without distinction of age or social position to feel themselves brothers and pour together in one sacred and great upsurge? He attained it, of course, not by the formal beauty of his speech, which Dostoyevsky usually did not achieve, but the greatness of the proclaimed idea of universal brotherhood, instilled by the fire of great inspiration. This truly prophetic word regenerated the hearts of people, forcing them to recognize the true meaning of life; the truth made them if only for one second not only free, but also happy in their freedom.”374
|