• Erklärung zur Immatrikulationsbescheinigung // Declaration of Certificate of Enrolment Universität/Hochschule // University/college
  • Studierender // Student
  • Die Bundesagentur für Arbeit benötigt die folgenden Angaben für die Genehmigung // The German Federal Employment Agency requires the following information for the approval of
  • Erklärung zur Immatrikulationsbescheinigung Statement to the Certificate of Enrolment




    Download 366.58 Kb.
    Pdf ko'rish
    Sana02.04.2023
    Hajmi366.58 Kb.
    #48250
    Bog'liq
    Immatrikulationsbescheinigung Safarov Sardor
    ona-tili-darslarini-o-qitishda-zamonaviy-metod-kakografiya-usulidan-foydalanish (1), «Ona tili» 5-sinf sana Sinf Mavzu til-ijtimoiy hodisa darsnin, кичик гурух бадан тарбия (Lotincha), delphi dasturlash tili , Asosiy genetik tushunchalar va qonuniyat., Путевой лист, buyruq word variyant, Tahorat olinayotganida o\'qiladigan duolar, PERSON WHO MOTIVATED ME TO CHOOSE MY PROFESSION These days, XDusyarov Ilmiy ishlar ro\'yxati, Jamiyat, Davlat va huquq, Axborot tex ISHCHI 2-kurs, Chiziqli algebraik tenglamalar sistemasini taqribiy yechish usul, Mavzu. Integrallarni taqribiy hisoblashda Nyuton-Kotes formulala


    Seite 1 von 1
    AMZ - Erklärung_Immatrikulation - 04/2021
    Unsere datenschutzrechtlichen Hinweise finden Sie unter: //
    You can find the data protection guidelines of the
    German Federal Employment Agency (German-language only) at:
    https://www.arbeitsagentur.de/datenerhebung
    Erklärung zur Immatrikulationsbescheinigung // 
    Declaration of Certificate of Enrolment
    Universität/Hochschule // 
    University/college
    1 Bezeichnung // 
    Name of university/college
    2 Anschrift // 
    Address of university/college
    3 Telefon // 
    Telephone
    4 E-Mail // 
    e-mail
    5 Website // 
    Website
    Studierender // 
    Student
    6 Vorname // 
    Name
    7 Nachname //
    Surname
    8 Geburtsdatum // 
    Date of birth
    9 Staatsangehörigkeit // 
    Nationality
    Studiengang // 
    Course of study
    10 Studienfach // 
    Subject
    11 Regeldauer Studium // 
    Standard period of study
    Jahre //
    Years
    12 Eingeschrieben seit // 
    Enrolled since
    (TT.MM.JJJJ) // 
    (DD.MM.YYYY)
    13 Voraussichtliches Studienende // 
    Expected end of study
    (TT.MM.JJJJ) // 
    (DD.MM.YYYY)
    Die Bundesagentur für Arbeit benötigt die folgenden Angaben für die Genehmigung //
    The German Federal Employment Agency requires the following information for the approval of
    einer Ferienbeschäftigung // 
    a vacation job
    14 Offizielle Semesterferien // 
    Official semester break
    von // 
    begin
    bis // 
    end
    (TT.MM.JJJJ) // 
    (DD.MM.YYYY)
    15 Fortsetzung des Studiums nach den Semesterferien // 
    Continuation of studies after semester break
    Ja // 
    Yes
    Nein // 
    No
    eines studienfachbezogenen Praktikums // 
    an internship related to the field of study
    16 Angestrebter akademischer Grad // 
    Expected academic degree
    Bachelor // 
    Undergraduate
    Master // 
    Graduate 
    Doktorand // 
    Postgraduate 
    andere Hochschulbildung (Mindestlaufzeit 3 Jahre) // 
    Other higher education (min. duration 3 years)
    17 Die Studienordnung beinhaltet ein Pflichtpraktikum von mindestens //
    Study regulations include a mandatory internship of at least 
    Stunden //
    hours
    Wochen //
    weeks
    Monate //
    months
    trifft nicht zu // 
    not applicable 
    (Bitte entsprechenden Auszug aus der Studienordnung beilegen // 
    Please enclose the relevant details from the study regulations)
    18 Davon wurden
    Of which 
    Stunden //
    hours
    Wochen // 
    weeks
    Monate bereits absolviert //
    months have already been completed 
    19 Datum // 
    Date
    20 Unterschrift und Stempel der Universität/Hochschule // 
    Signature and stamp of the university/college
    info@jizpi.uz
    SARDOR
    Tel.: +998722264605
    07.04.1998
    www.jizpi.uz
    31.08.2023
    SAFAROV
    01.06.2023
    05.09.2020
    5
    Usbekistan
    15.06.2025
    Jizzakh Polytechnic Institute
    Islom Karimov shoh,4, Jizzakh, Usbekistan 
    Fakultät für Maschinenbau

    Document Outline

    • Erklärung zur Immatrikulationsbescheinigung // Declaration of Certificate of Enrolment
      • Universität/Hochschule // University/college
        • 1 Bezeichnung // Name of university/college
        • 2 Anschrift // Address of university/college
        • 3 Telefon // Telephone
        • 4 E-Mail // e-mail
        • 5 Website // Website
      • Studierender // Student
        • 6 Vorname // Name
        • 7 Nachname // Surname
        • 8 Geburtsdatum // Date of birth
        • 9 Staatsangehörigkeit // Nationality
      • Studiengang // Course of study
        • 10 Studienfach // Subject
        • 11 Regeldauer Studium // Standard period of study
        • 12 Eingeschrieben seit // Enrolled since
        • 13 Voraussichtliches Studienende // Expected end of study
      • Die Bundesagentur für Arbeit benötigt die folgenden Angaben für die Genehmigung // The German Feder
        • einer Ferienbeschäftigung // a vacation job
        • 14 Offizielle Semesterferien // Official semester break
        • 15 Fortsetzung des Studiums nach den Semesterferien // Continuation of studies after semester break
        • eines studienfachbezogenen Praktikums // an internship related to the field of study
        • 16 Angestrebter akademischer Grad // Expected academic degree
        • 17 Studienordnung beinhaltet Pflichtpraktikum // Study regulations include a mandatory internship
        • 18 Davon wurden bereits absolviert // Of which have already been completed
        • 19 Datum // Date
        • 20 Unterschrift und Stempel Universität/Hochschule // Signature and stamp of the university/college

    Download 366.58 Kb.




    Download 366.58 Kb.
    Pdf ko'rish

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Erklärung zur Immatrikulationsbescheinigung Statement to the Certificate of Enrolment

    Download 366.58 Kb.
    Pdf ko'rish