|
MASHQ – turk tiliga tarjima qilingBog'liq Turk tilini o‘rganamiz fayl 11-02-2015 kitob turkcha urganamiz5. MASHQ – turk tiliga tarjima qiling.
1. Bu do’konda narxlar qimmat emas. 2. Do’xtirning moshinasi qora emas. 3. U hozir
bu yerda emas. 4. U hozir talaba. 5. Bolalar maktabda dars o’rganyaptilar. 6. Sen qaysi
maktabda o’qiyapsan. 7. Unga kitob ber. 8. Mening birodarim (akam) haftada uch kun
turkcha o’rganyapti. 9. Bu do’konda har narsa bor. 10. Menga turkcha kitob ber.
6-DARS
SÖZLÜK – LUG’AT.
So’zlarni o’qing va yodlang
Var – Bor / mavjud
Yok – Yo’q / mavjud emas
Evet – Ha / Shunday
Hayır - yo’q / unday emas
Gömlek – ko’ylak
Renk - rang
Pantolon - shim
Lazım – kerak / lozim
Yeşil – yashil (rang)
Mavi – ko’k (rang)
Çay - choy
Küçük - kichik
Tane - dona
Otobüs - avtobus
DİL BİLGİSİ – GRAMMATIKA
SORU EKİ - SO’ROQ QO’SHİMCHASİ
Turk tilida so’roq qo’shimchalari mi? (mı, mu, mü) yordamida yasaladi. Masalan:
Bu araba mı? – Bu moshinami ? Burda kitap var mı? – Bu yerda kitob bormi?
Turk tilida so’roq qo’shimchasi alohida yoziladi, ya’ni so’zga qo’shilmagan holda
yoziladi. So’roq qo’shimchalari o’zidan avvalgi so’zning harfiga qarab o’zgaradi. Ya’ni
qaysi holda mı?, qaysi holda mu? Bo’lishini quyidagi jadvalda ko’rish mumkin
Oxirgi yoki oxirgidan avval kelgan unli
harf quyidagilar bo’lsa:
e , i => mi ?
a , ı => mı?
o , u => mu?
ö , ü => mü?
Masalan:
Bu araba yeşil mi ?
Sana lazım mı ?
Ev’de kitaplar çok mu?
Bu Otobüs mü?
Turk tilida savol berish, Senda ….. bormi ? yoki Sening …. -ng bormi? deb so’rash
quyidagi ko’rinishlarda bo’ladi. Masalan:
Sende araba var mı? – Senda moshina bormi?
|
| |