DEL: Letalski manevri in postopki




Download 74.74 Kb.
bet2/2
Sana24.07.2021
Hajmi74.74 Kb.
#15951
1   2
2. DEL: Letalski manevri in postopki

SECTION 2: Flight maneuvers and procedures

2.1

Vzleti (različni profili).

Take-offs (various profiles).




P

––►








M







2.2

Vzleti in pristanki z / na terene z nagibom ali bočnim vetrom

Sloping ground or crosswind take-offs & landings




P

––►

















2.3

Vzlet z največjo vzletno maso (dejansko ali simulirano).

Take-off at maximum take-off mass (actual or simulated maximum take-off mass).

P

––►


––►

















2.4

Vzlet s simulirano odpovedjo motorja neposredno pred TDP, ali DPATO

Take-offs with simulated engine failure shortly before reaching TDP, or DPATO




P

––►








M







2.4.1

Vzlet s simulirano odpovedjo motorja neposredno po TDP, ali DPATP

Take-offs with simulated engine failure shortly after reaching TDP, or DPATO




P

––►








M







2.5

Zavoji v vzpenjanju in spuščanju v določene smeri

Climbing and descending turns to specified headings

P

––►


––►








M







2.5.1

Ostri (30° nagiba) levi / desni zavoji s spremembo smeri med 180° in 360° z uporabo instrumentov.

Turns with 30 degrees bank, 180 degrees to 360 degrees left and right, by sole reference to instruments.

P

––►


––►








M







2.6

Spuščanje z avtorotacijo.

Autorotation descent.

P

––►


––►








M







2.6.1

Pristanek z avtorotacijo (samo SEH) ali vrnitev v motorni let.

Autorotative landing (SEH only) or power recovery.




P

––►








M







2.7

Pristanki (različni profili)

Landings, various profiles.




P

––►








M







2.7.1

Nadaljevanje leta po neuspelem priletu ali pristanek s simulirano odpovedjo motorja pred LDP ali DPBL.

Go around or landing following simulated engine failure before LDP or DPBL.




P

––►








M







2.7.2

Pristank s simulirano odpovedjo motorja po LDP ali DPBL.

Landing following simulated engine failure after LDP or DPBL.




P

––►








M







3. DEL: Običajno in neobičajno delovanje naslednjih sistemov ter izvajanje postopkov

SECTION 3: Normal and abnormal operations of the following systems and procedures

3

Normalni in izredni postopki naslednjih sistemov:

Normal and abnormal operations of the following systems and procedures:




MR2

3.1

Motor.

Engine.

P

––►


––►

















3.2

Klimatizacija (ogrevanj, prezračevanje).

Air conditioning (heating, ventilation).

P

––►


––►

















3.3

Pitot/statični sistem.

Pitot/static system.

P

––►


––►

















3.4

Gorivni sistem.

Fuel System.

P

––►


––►

















3.5

Električni sistem.

Electrical system.

P

––►


––►

















3.6

Hidravlični sistem.

Hydraulic system.

P

––►


––►

















3.7

Sistem za usmerjanje in trimanje leta.

Flight control and Trim-system.

P

––►


––►

















3.8

Sistem za preprečevanje in odstranjevanje zaledenitve.

Anti- and de-icing system.

P

––►


––►

















3.9

Avtopilot in/ali usmerjevalnik leta.

Autopilot/Flight director.

P

––►


––►

















3.10

Naprave za izboljšanje stabilnosti helikopterja.

Stability augmentation devices.

P

––►


––►

















3.11

Vremenski radar, radijski višinomer, radarski odzivnik.

Weather radar, radio altimeter, transponder.

P

––►


––►

















3.12

Območni navigacijski sistem.

Area Navigation System.

P

––►


––►

















3.13

Sistem podvozja.

Landing gear system.

P

––►


––►

















3.14

Pomožna pogonska enota.

Auxiliary power unit.

P

––►


––►

















3.15

Radio in navigacijska oprema, sistem za vodenje leta (FMS)

Radio, navigation equipment, instruments flight management system.

P

––►


––►

















4. DEL: Neobičajni postopki in postopki v sili

SECTION 4: Abnormal and emergency procedures




Neobičajni postopki in postopki v sili

Abnormal and emergency procedures




MR2

4.1

Postopki ob požaru (vključno z evakuacijo če je izvedljivo).

Fire drills (including evacuation if applicable).

P

––►


––►

















4.2

Obvladovanje in odpravavljanje dima.

Smoke control and removal.

P

––►


––►

















4.3

Odpoved motorja, zaustavitev in ponovni zagon motorja na varni višini.

Engine failures, shut down and restart at a safe height.

P




––►

















4.4

Izpuščanje goriva v zraku (simulirano).

Fuel dumping (simulated).

P

––►


––►

















4.5

Odpoved komand repnega rotorja (če je izvedljivo).

Tail rotor control failure (if applicable).

P

––►


––►

















4.5.1

Odpoved repnega rotorja (če je izvedljivo).

Tail rotor loss (if applicable).

P

––►


R3
















4.6

Onesposobitev člana posadke (samo helikopterji z veččlansko posadko )

Incapacitation of crew member (MPH only)

P

––►


––►

















4.7

Okvare transmisije

Transmission malfunctions

P

––►


––►

















4.8

Drugi postopki v sili v skladu s priročnikom helikopterja.

Other emergency procedures as outlined in the appropriate Flight Manual.

P

––►


––►

















5. DEL: Postopki pri instrumentalnem letenju (izvedeni v realnih ali simuliranih instrumentnih meteoroloških razmerah)

SECTION 5: Instrument flight procedures (to be performed in IMC or simulated IMC)

5.1

Instrumentalni vzlet: čim prej po vzletu se opravi prehod v instrumentalno letenje

Instrument take-off: transition to instrument flight is required as soon possible after becoming airborne.



P*

––►*


––►*

















5.1.1

Simulacija odpovedi motorja med odletom

Simulated engine failure during departure
















M*







5.2

Upoštevanje odletnih in priletnih rut, ter upoštevanje navodili službe kontrole letenja.

Adherence to departure and arrival routes and ATC instructions.

P*

––►*

––►*







M*







5.3

Postopki za čakanje

Holding procedures.

P*

––►*

––►*
















5.4

Prilet po ILS do relativne višine odločitve za CAT 1:

ILS-approaches down to CAT 1 decision height:

P*

––►*

––►*
















5.4.1

ročno, brez uporabe usmerjevalnika leta,

manually, without flight director,

P*

––►*

––►*







M*








5.4.2

ročno izvedeni natančni prilet z usmerjevalnikom leta ali brez njega,

Precision approach manually, with or without flight director



P*

––►*

––►*
















5.4.3

z uporabo avtopilota,

With coupled autopilot.

P*

––►*

––►*
















5.4.4

ročno, s simulirano odpovedjo enega motorja. (odpoved motorja se simulira med končnim priletom pred preletom zunanjega markerja (OM) do točke dotika ali do zaključka neuspelega prileta).

Manually, with one engine simulated inoperative. (Engine failure has to be simulated during final approach before passing the outer marker (OM) until touchdown, or through the complete missed approach procedure).

P*

––►*

––►*







M*







5.5

Nenatančni prilet do najmanjše spustne višine MDA/H.

Non-precision approach down to the minimum descent altitude MDA/H.

P*

––►*

––►*







M*







5.6

Postopek neuspelega prileta z vsemi delujočimi motorji preko DA/DH ali MDA/MDH.

Go-around with all engines operating on reaching DA/DH or MDA/MDH.

P*

––►*

––►*
















5.6.1

Drugi postopki neuspelega prileta.

Other missed approach procedures.

P*

––►*

––►*
















5.6.2

Postopek neuspelega prileta s simulacijo odpovedi enega motorja preko DA/DH ali MDA/MDH.

Go-around with one engine simulated inoperative on reaching DA/DH or MDA/MDH.

P*

––►*

––►*







M*







5.7

Avtorotacija z vrnitvijo v motorni let v instrumentalnih meteoroloških razmerah.

IMC autorotation with power recovery.

P*

––►*

––►*







M*







5.8

Izhod iz neobičajnih položajev

Recoveries from unusual attitudes

P*

––►*

––►*







M*







6. DEL: Uporaba dodatne opreme

SECTION 6: Use of optional equipment.

6

Uporaba dodatne opreme.

Use of optional equipment

P

––►

––►
















Opombe / Remarks

H

Helikopter

Helicopter

FFS

Simulator letenja

Full Flight Simulato

FTD

Naprava za usposabljanje za letenje

Flight Training Device

MR1

Samo če poteka v helikopterju

Only if performed in the helicopter

MR2

V tem delu se izberejo najmanj 3 naloge

A mandatory minimum of three items shall be selected from this section



R3

Za to vajo uporaba helikopterja ni dovoljena

Helicopter may not be used for this exercise

*

Se opravlja v dejanskih ali simuliranih instrumentalnih meteoroloških razmerah samo kandidati, ki želijo obnoviti ali podaljšati veljavnost ratinga IR(H) ali razširiti privilegije navedenega ratinga na drug tip.

Shall be flown in actual or simulated IMC, only by applicants wishing to renew or revalidate an IR(H), or extend the privileges of that rating to another type


AMC1 FCL.015(b), AMC 1 to Appendix 9 of part FCL Commission Regulation (EU) 1178/2011 ( 3th Nov 2011)

Poročilo o usposabljanju in preverjanju praktične usposobljenosti za izdajo licence ATPL(H)

Application and report form for ATPL(H) skill test

8.0

OSEBNI PODATKI KANDIDATA

APPLICANT'S PERSONAL DATA

Kandidatovo ime:

Applicant 's last name:




Zrakoplov:

Aircraft:

SE-SP: A H

ME-SP: A H

Kandidatov priimek:

Applicant 's first name:







SE-MP: A H

ME-MP: A H

Vloga pilota:

Pilot's function:



vodja zrakoplova pilot in command



kopilot co-pilot

Operacija:

Operation:

SP

MP

Singature of Applicant: Podpis kandidata:




Kontrolni seznam: CheckList:

Trainig record

Type rating

Vrsta licence:

Type of licence held:




Skill test

Class rating

Številka licence

Licence number:




IR: Yes No

ATPL

Država izdajateljica licence:

State of licence issue:




Proficiency check

MPL

8.1

Podatki o letu

Details of the flight

Tip helikopterja:

Type of helicopter:




Registracija:

Registration:




Letališče ali vzletišče:

Aerodrome or site:



Čas vzleta :

Take-off time:

[UTC]

Čas pristanka: Landing time:

[UTC]

Čas leta:

Flight time:

















































Skupni čas leta:

Total flight time:




8.2

REZULTAT PREIZKUSA

RESULT OF THE TEST

Podrobnosti preizkusa:

Skill test details:







Kandidat je praktično preverjanje po delu:

»P« opravil, »F« ni opravil, »/«preverjanje ni bilo izvedeno.



The candidate is section of the test/check:

»P« passed, »F« failed, »/« skill test was not applicable.

Rezultat po delih / Section result:

1

2

3

4

5

6





















OPRAVIL

PASSED



NI OPRAVIL

FAILED



DELNO OPRAVIL

PARTIAL PASSED

Kraj in datum:

Location and date:




Registracija simulatorja/helikopterja:

SIM or aircraft registration:




Številka pooblastila izpraševalca:

Examiner's certificate number:




Vrsta in številka licence:

Type and number of licence held:




Podpis izpraševalca:

Examiner's signature:




Ime in priimek izpraševalca:

Examiner's name:




8.3

Opombe:

Remarks:













Kraj in datum:

Location and date:




Številka pooblastila izpraševalca:

Examiner's certificate number:




Vrsta in številka licence:

Type and number of licence held:




Podpis izpraševalca:

Examiner's signature:




Ime(na) z velikimi črkami:

Name(s) in capital letters:





CAA

ZAKLJUČNO POROČILO (izpolni pooblaščena oseba Agencije za civilno letalstvo)

FINAL REPORT (completed by the authorized person of Civil Aviation Agency)

1

Kontrolni seznam postopkov pred izdajo licence

Before licence issue procedures check list

Opis opravila

Podpis, ko je ustrezno

Opomba / omejitev

Preveri »Vlogo«, da so predložene vse predpisane strani in priloge!







Minimalna starost kandidata ( ≥ 21 let / del FCL.500).







Zdravstvena sposobnost kandidata (zdravniško spričevalo najmanj razreda 1 / del MED.A.030(f) )







Preveri, da ima kandidati licenco CPL(H) z vpisanim kreditom »Part-FCL ATPL(H) theory credit« in rating za tip helikopterja z več piloti, ter so usposobljeni za delo v veččlanski posadki (del FCL.510.H(a))







Preveri ustreznost izpraševalca – določi ga ACL







Uspešno zaključeno teoretičnega preverjanje znanja – glej prilogo: standardna oblika spričevala. Če spričevalo ni izdala ACL, preveri avtentičnost!







Preveri ustreznost vstopnih pogojev in upoštevanje kreditov (točka 6 in 7 te vloge)!







Preveri ustreznost izvedbe in trajanje preverjanja (čas trajanja ≥ 90 minut za ATPL brez IR in ≥ 120 minut za ATPL z IR – del FCL.520.H poglavjc C, dodatka 9 k delu FCL)







(A) Vpis opombe; ICAO Language Proficiency: Slovene level 6 se izvede:

  1. Če je kandidat državljan RS in zaključil izobraževanje v slovenskem jeziku, ki ustreza nivoju najmanj srednje šole (V. stopnja izobrazbe);

(B) Vpis opombe; ICAO Language Proficiency: English level 4/5, valid until dd/mm/yyyy se izvede:

  1. Če je kandidat predloži ustrezen dokument o znanju angleškega jezika nivoja 4 ali 5.

(C) Vpis opombe; ICAO Language Proficiency: English level 6 se izvede:

  1. Če je kandidat predloži ustrezen dokument o znanju angleškega jezika nivoja 6.

(D) Vpis opombe; ICAO Language Proficiency: DRUGI JEZIKI se izvedejo:

  1. Če je kandidat predloži ustrezen dokument o znanju drugega jezika in sicer na način, kot je opisano v točki (B) ali (C) zgoraj.







Dokazilo o plačilu pristojbine v skladu za cenikom Agencije







2

V skladu s Prilogo 1 Uredbo komisije (EU) št. 1178/2011 Agencije za civilno letalstvo izdaja ATPL(H) z ratingi:

In accordance with the Annex 1 of the Commission Regulation (EU) No. 1178/2011 the Civil Aviation Agency issuing the ATPL(H) and ratings:

Številka licence:

Licence number:




Datum izdaje:

Issuing date:






Rating:

Rating:







Velja od:

Validity from:




do:

to:




IR













Omejitve / opombe:

Limitations / Notes:













Vpis ostalih veljavnih ratingov, ki izhajajo iz licence CPL(H)

Entry the remaining valid ratings, resulting in CPL(H) licence

Rating:

Rating:




Datum izdaje:

Issuing date:




Velja od:

Validity from:




do:

to:


































































ŽIG/STAMP




POSTOPEK VODIL-A

ADMIN. ACTION WAS TAKEN BY

PODPIS POOBLAŠČENE OSEBE

SIGNATURE OF THE AUTHORIZED PERSON



NAMERNO PRAZNO

INTENTIONALLY LEFT BLANK

DOPUSTNA ODSTOPANJA PRI PREVERJANJU MED LETOM / FLIGHT TEST TOLERANCE


TE STRANI NE VSTAVLJAJ V OSEBNI DOSJE! / DO NOT ENTER THIS PAGE TO PERSONAL FILE!


TE STRANI NE VSTAVLJAJ V OSEBNI DOSJE! / DO NOT ENTER THIS PAGE TO PERSONAL FILE!




Kandidat dokaže usposobljenost za:

  1. upravljanje helikopterja v skladu z njegovimi omejitvami;

  2. tekoče in natančno izvajanje vseh manevrov;

  3. razsodnost in dobro pilotiranje;

  4. uporabo letalskega znanja;

  5. tak nadzor helikopterja, da uspešna izvedba postopkov ali manevrov v nobenem trenutku ni dvomljiva;

  6. razumevanje in uporabo postopkov za usklajevanje posadke in postopkov v primeru onesposobljenosti enega od pilotov, če je ustrezno, in

  7. učinkovito sporazumevanje z drugimi člani posadke, če je ustrezno.

The applicant shall demonstrate the ability to:

  1. operate the helicopter within its limitations;

  2. complete all manoeuvres with smoothness and accuracy;

  3. exercise good judgement and airmanship;

  4. apply aeronautical knowledge;

  5. maintain control of the helicopter at all times in such a manner that the successful outcome of a procedure or manoeuvre is never in doubt;

  6. understand and apply crew coordination and incapacitation procedures, if applicable; and

  7. communicate effectively with the other crew members, if applicable.

Uporabljajo se naslednje omejitve, določene ob upoštevanju turbulentnih razmer ter operativnih značilnosti in zmogljivosti uporabljenega letala.

The following limits shall apply, corrected to make allowance for turbulent conditions and the handling qualities and performance of the aeroplane used.

  1. Omejitve pri letenju po pravilih IFR

  1. IFR flight limits:



Višina


Height










Splošno

Generally

±100

čevljev

feet




Začetek postopka neuspelega prileta na relativni/absolutni višini odločitve

Starting a go-around at decision height/altitude

+50

-0


čevljev

feet




Minimalna relativna/absolutna spustna višina

Minimum descent height/altitude

+50

-0


čevljev

feet



Ohranjanje smeri



Tracking










z radijskimi sredstvi

on radio aids

±5°







pri natančnem priletu

precision approach

odklon za polovico skale, azimut in drsna pot

half scale deflection, azimuth and glide path



Smer leta (kurz)



Heading










Običajne operacije

normal operations

±5°







Neobičajne operacije / operacije v sili

abnormal operations / emergencies

±10°



Hitrost


Speed










Splošno

Generally

±5

vozlov

knots




s simulirano odpovedjo motorja

with simulated engine failure

+10

-5


vozlov

knots




  1. Omejitve pri letenju po pravilih VFR

  1. VFR flight limits:



Višina


Height










Splošno

Generally

±100

čevljev

feet



Smer leta (kurz)

Heading











Običajne operacije

normal operations



±5°







Neobičajne operacije / operacije v sili

abnormal operations / emergencies

±10°



Hitrost


Speed










Splošno

Generally

±10

vozlov

knots




s simulirano odpovedjo motorja

with simulated engine failure

+10

-5


vozlov

knots




TE STRANI NE VSTAVLJAJ V OSEBNI DOSJE! / DO NOT ENTER THIS PAGE TO PERSONAL FILE!


TE STRANI NE VSTAVLJAJ V OSEBNI DOSJE! / DO NOT ENTER THIS PAGE TO PERSONAL FILE!



Zanos helikopterja v lebdenju



Ground drift







v lebdenju po vzletu z učinkom tal

T.O. hover I.G.E

±3

čevljev

feet

pri pristanku

landing

±2

čevljev (brez premikanja v stran in nazaj)

feet (with 0 feet rearward or lateral flight)

POMEN SIMBOLOV IN OKRAJŠAV / THE MEANING OF THE SYMBOLS AND ABBREVIATIONS




P

Kandidat se usposablja za vodjo helikopterja ali kopilota in za "letečega pilota" (PF) ter "neletečega pilota" (PNF) za izdajo ratinga za tip.

Trained as Pilot-in-command or Co-pilot and as Pilot Flying (PF) and Pilot Not Flying (PNF) for the issue of a type rating as applicable.

––►

Praktično usposabljanje poteka na napravah za usposabljanje, ki so na najnižji ravni, so označeni s črko P, ali na napravah višje ravni, označenih s puščico (––►).

The practical training shall be conducted at least at the training equipment level shown as (P), or may be conducted up to any higher equipment level shown by the arrow (––►).

FS

Simulator letenja

Flight Simulator

FTD

Naprava za usposabljanje v letenju

Flight Training Device

H

Helikopter

Helicopter

*

Vaje, ki so označene z zvezdico (*), izvedejo v dejanskih ali simuliranih instrumentalnih meteoroloških razmerah samo kandidati, ki želijo obnoviti ali podaljšati veljavnosti ratinga IR(H) za helikopterje, ki zahtevajo veččlansko posadko ali ki želijo razširiti privilegije iz takega ratinga na drug tip helikopterja, ki zahteva veččlansko posadko.

The starred items (*) shall be flown in actual or simulated IMC only by applicants wishing to renew or revalidate an IR for MPH, or extend the privileges of that rating to another type.

M

Črka "M", ki se pojavi v stolpcu, namenjenem preverjanju praktične in strokovne usposobljenosti, označuje obvezne vaje.

Where the letter ‘M’ appears in the skill test/ proficiency check column this will indicate the mandatory exercise.

ATC

Kontrolor zračnega prometa

Air Traffic Controller

DPATO

Naprej določena točka po vzletu

Defined Point After Take-off

DPBL

Naprej določena točka pred pristankom

Defined Point Before Landing

FE

Izpraševalec v zraku

Flight Examiner

LDP

Točka odločitve pri pristanku

Landing Decision Point

MCC

Delo v veččlanski posadki

Multi-crew co-operation

PF

Leteči pilot - pilot ki upravlja z zrakoplovom in mu določi pot

Pilot Flying

PNF

Neleteči pilot, pilot ki asistira - pilot ki ne upravlja komande zrakoplova neposredno ampak asistira PF

Pilot Not Flying

TDP

Točka odločitve pri vzletu

Take off Decision Point








FCL.APL-100 Version 1 / Valid from 03. 01. 2018 Page of


Download 74.74 Kb.
1   2




Download 74.74 Kb.

Bosh sahifa
Aloqalar

    Bosh sahifa



DEL: Letalski manevri in postopki

Download 74.74 Kb.