|
“JOURNAL OF SCIENCE-INNOVATIVE RESEARCH IN Pdf ko'rish
|
bet | 245/352 | Sana | 23.01.2024 | Hajmi | 44,19 Mb. | | #143802 |
Bog'liq 46-44-PB
“JOURNAL OF SCIENCE-INNOVATIVE RESEARCH IN
UZBEKISTAN” JURNALI
VOLUME 1, ISSUE 7, 2023. OCTOBER
ResearchBib Impact Factor: 8.654/2023 ISSN 2992-8869
279
В методических источниках предлагается различные методы
объяснения материала. Но нам необходимо выбрать из всех этих методов
объяснения дедуктивный метод, т.к. валентность наших глаголов в двух
языках не совпадает [3, 122]. По этому методу преподаватель сообщает
правило студентам на родном каракалпакском языке, а студенты
воспринимают и записывают в тетрадях и применяют данное на подобранном
материале.
После объяснения правила преподаватель напишет на доске несколько
примеров с глаголом hören.
Преподаватель подчеркивает объясненное правило в примерах
переведет эти предложения на родной язык и указывает на отличие этих
немецких компонентов и на соответствие их в каракалпакском языке
Дальше преподаватель продолжит работу над текстом при
активном участи учащихся. Однако, одного объяснения явно
недостаточно для приобретения практических умений.
Целесообразно дать специальные упражнения, учитывая специфику
подного языка студентов. Эти упражнения могут состоять в
предложениях. Можно применить в каракалпакской аудитории
следующие упражнения;
1.Письменные упражнения;
а/ перевод с немецкого языка на каракалпакский язык;
б/перевод с каракалпакского языка на немецкий язык
в/составление ситуаций
г/заполнение пропусков в предложениях
Учитель пишет на доске несколько предложений, пропустив
отдельные члены предложения.
Технику выполнения этого упражнения студенты знают. Она
заключается в заполнении пропусков соответствующими словами, в
понимании мысли на иностранном языке, при этом его произвольное
внимание и мышление сосредоточены преимущественно на содержании
высказывания, а не на материале для речи и отдельных операциях с ним, как
при тренировке.
|
| |