209
Matnning madaniy konnotatsiyalangan tarkibiy-qismiy tushunchasi,
ularning tarjimon faoliyatida tutgan o`rni va usullari.
Maxsus ma`lumotnoma
adabiyotlari, tarjimashunoslik sohasining
umumiy ma`lumotlari.
Matnning madaniy-konnotatsiyalangan tarkibiy- qismi sababli yuzaga
keladigan qiyinchiliklarni bartaraf etishga doir tarjimon strategiyalari, ularning
aniqlanuvchanligi va oldindan taxmin qilinishi. Tarjima va tillararo muloqot.
Til va madaniyat tarjima va madaniyat aloqalari. Lingvokul`turologiya.
Tarjimaning ekvivalentligi tushunchasi.
Ekvivalentlik kategoriyasi
mohiyatini tushunib olishga bo`lgan dastlabki urinishlar. Mamlakatimiz
nazariyotchilarining muammolarini hal etishga qo`shgan xissalari.
Tarjimaning ustuvor yo`nalishlari. So`zma-so`z va erkin tarjima
tushunchasi, ularning tarjima birlik kategoriyasi bilan o`zaro nisbati.