Navodila za uporabo Euroklav 23 VS in Euroklav 29 VS
POGLAVJE – OPIS SPECIFIKACIJ
Za kakšno uporabo in pod kakšnimi pogoji se avtoklav uporablja
Kakšne prednosti vam avtoklav ponuja
Katere programe sterilizacije lahko uporabljate
Uporaba
Področje uporabe
Avtoklav je namenjen uporabi na kakršnihkoli področjih medicine, tudi kjer avtoklav razreda B ni možen za uporabo.
Funkcije sterilizatorja
Na podlagi ujemanja z DIN EN 13060 lahko avtolklav umeščamo v razred S sterilizatorjev.
Kot univerzalen avtoklav, je primeren tako za sterilizacijo ovitih posamičnih votlih instrumentov (votli instrumenti B) kot manjših kvantitet tekstila
Nevarnost opeklin!
V tem avtoklavu ne sterilizirajte tekočin. Avtoklav ni priporočljiv za strelizacijo tekočin.
V primeru neupoštevanja tega navodila lahko privede do naslednjih posledic – razlitje tekočine ob vretju in posledično do poškodb avtoklava in opeklin
Opozorilo!
Avtoklav uporabljajte le v namene omenjene v tehnični dokumentaciji in v povezavi s priporočili in sestavnimi deli , ki jih odobrava MELAG.
Pri sterilizaciji instrumentov in tekstila naj z avtoklavom rokuje le za to pristojno osebje.
Za sterilizacijo v avtoklavu so na podlagi proizvajalčevih navodil primerni le tisti instrumenti, omoti in tekstil, ki so odporni na paro.
Ob neupoštevanju navodil, lahko privede do neželenih posledic, kot so poškodbe avtoklava ali sterilizacijskega materiala.
1.2. Prednosti uporabe
Univerzalnost uporabe
Sterilizacija avtoklava poteka na osnovi pre- vakuumske metode kombinirane z frakcijsko pretočno metodo. Te metode zagotavljajo popolno in efektivno omočenje oziroma penetracijo sterelizacijskega materiala z nasičeno paro. Omenjen postopek omogoča varno in hitro sterilizacijo ovitih instrumentov in tekstila.
Kratek čas sterilizacije in varnost pred pregrevanjem
Pri proizvajanju sterilizacijske pare, deluje avtoklav na principu parnega generatorja. Sterilizator je zaščiten pred pregrevanjem in zato primeren tudi za hitro sterilizacijo ovitih instrumentov in manjših kvantitet tekstila.
Predgrevanje
Z aktiviranjem funkcije predgrevanja (pre- heating) lahko pred postopkom sterilizacije segrejete hladno komoro avtoklava oz. vzdržujete temperaturo med posameznimi izvajanji sterilizacije. S tem se skrajša čas trajanja cikla in občutno zmanjša tvorjenje kondenzata, zaradi česar se izboljša učinek sušenja.
Odtočni priključek za sistem enosmernega in krožnega pretoka vode
Avtoklav lahko deluje na dveh principih pretoka vode, tako enosmernega kot tudi krožnega sistema.
Pri enosmernem pretoku se uporablja sveža prečiščena voda za vsako sterlizacijo posebej. Kvaliteta vode se preko specifične prevodnosti konstantno meri. Omenjen postopek preprečuje madeže na instrumentih in avtoklavu ter omogoča optimalno pripravo instrumentov. Pri krožnem pretoku vode, se odtočna voda uporabi za več ciklusov sterilizacije. Tudi pri tem načinu pretoka vode, se kvantiteta slednje konstantno meri preko specifične prevodnosti.
Avtomatični priključek za dovajanje vode
Dovajanje vode za generacijo pare je avtomatično izvedeno na podlagi notranjega shrnjevalnika oziroma oskrbovalne enote. (e.g.MELAdem 40, MELA dem 47).
Optimalno sušenje
Sterilizirani predmeti se sušijo na način pulzirajočega pritiska in vakuma. Tako dosežemo optimalne rezultate sušenje tudi za ovite predmete.
Optimalen čas delovanja
Avtoklav deluje pod kontrolo elektronskega parametra. Na ta način avtoklav optimizira celoten čas
Visoka varnost uporabe
Avtoklav med delovanjem proizvaja visok pritisk in visoko temperaturo. Zaradi posebnega sistema zaklepanja, avtoklava med delovanjem ni mogoče odpreti. Ta sistem zagotavlja varnost med uporabo, saj onemogoča odpiranje vrat med tem ko se v komori ustvarjata visok pritisk in temperatura.
Ves proces delovanja kot so pritisk, temperatura in čas, se beleži preko displeja na monitorju. Ta način kontrole vrednosti med aktivacijo avtoklava omogoča varnejšo in uspešnejšo sterilizacijo.
V primeru odstopanja v vrednostih enega izmed parametrov, se na monitorju avtoklava prikaže opozorilo, po potrebi pa se prekine tudi sam proces sterilizacije.
Kontrolni sistem
Funkcije avtoklava lahko s pomočjo testnega sistema kontroliramo kadarkoli.
S programom Bowie Dick lahko kontrolirate penetracijo pare skozi sterilizacijski materjal.
Program Conductivity measurment omogoča kontrolo kvalitete dovajane vode.
Shranjevanje podatkov
Avtoklav ima samodejni sistem memoriranja, kar omogoča shranjevanje podatkov za 40 sterilizacijskih procesov. Vsi podatki se shranjujejo avtomatično. Shranjene podatke lahko pregledate takoj po izteku programa ali kasneje.
1.3 Pregled sterilizacijskih programov
Parameter/aplikacija
|
Univerzalni
program
|
Hiter S
program
|
Blagi
program
|
Prion
program
|
Programski tip po DIN EN 13060
|
Tip S
|
Tip S
|
Tip S
|
Tip S
|
Test dinamičnosti pritiska
v sterilizacijski komori
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Zračni izpust
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Test prazne komore
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Trdna obremenitev
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Porozna delna obremnitev
|
x
|
|
x
|
|
Porozna polna obremenitev
|
|
|
|
|
Votli predmeti B
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Votli predmeti A
|
|
|
|
|
Posamično ovitje
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Večkratno ovitje
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Sušenje trdnih materialov
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Sušenje poroznih materialov
|
x
|
|
x
|
x
|
Temperatura
|
134°C
|
134°C
|
121°C
|
134°C
|
Pritisk
|
2 bara
|
2 bara
|
1 bar
|
2 bara
|
Čas sterilizacije
|
5,5 min
|
3,5 min
|
20,5 min
|
20,5 min
|
POGLAVJE – OPIS AVTOKLAVA
- Katere komponente vključuje standardni sestav
- Katere komponente vsebuje avtoklav
- Katere varnostne sisteme vključuje avtoklav
- Sestava in način uporabe operacijskih elementov avtoklava
- Kako so
- Kakšne vodne priključke potrebuje avtoklav
2.1 Standardni sestav
Euroklav 23 VS+ ali Euroklav 29 VS+
Navodila uporabe
Tehnična navodila
Garancijski certifikat
Navodila proizvajalca
Certifikat naprave za proizvedbo pritiska
Poročilo instalacije in nastavitve
1 Držalo za pladnje in kasete
1 cev za izčrpavanje notranjega rezervarja
1 TORX ključ za odstranjevanje nosilnega jermena
1 ročica za nujno odpiranje vrat
1 filtrni ključ za rezervar
2 dodatni varovali za notranjo stran vrat avtoklava
Pladnji
Dvigalo za pladnje
Standardne kasete in dvigalo
Dodatna držala za pladnje
Tiskalnik MELAprint 42
MELAflash CF kartni zapisovalnik z CF karto in čitalnikom
MELAnet box
2.2. Pregled sestavnih delov avtoklava (VSTAVITEV SLIKE STR.10)
Prednja stran:
Operacijsko polje z displejem
Vrata (krila vrat se odpirajo v levo stran)
Drsen ročaj za zapiranje
Glavno stikalo
Prednja noga enote (nastavljiva)
Prednja stran (za vratmi):
Serijski podatki in povezava na printer (RS232) skrito pod belim prekritjem
Varovali 2* 16A/gRI
Varovalni gumb za resetiranje v primeru pregretja
Povezava za praznenje dovedene vode v rezervar
Povezava za praznenje odvečne vode iz rezervarja
Zadnja stran:
Pokrov rezervarja
Varnostni ventil
Sterilni filter
Enosmerni odtok
Dovod za prečiščeno vodo v notranji rezervar
Cev za dovajanje vode v notranji rezervar
Priključek za elektriko
Notranji pogled: (SLIKA STRAN 11)
Komora
Držala za pladnje in kasete
Ključavnica za zaklepanje vrat
Tesnilo komore
Modro tesnilo za vrata
Ploskev vrat
Kapaciteta efektivnosti
Tip avtoklava
|
Premer
|
Globina
|
Prostornina
|
Euroklav 23 VS+
|
25 cm
|
45 cm
|
22 litrov
|
Euroklav 29 VS+
|
25 cm
|
35 cm
|
18 litrov
|
Držala
V sklopu avtoklava so vedno priložena tudi držala za pladnje in kasete.
Držalo (A) je standardno držalo za do pet pladnjev oziroma tri standardne kasete.
V držalo (B) lahko vstavimo štiri standardne kasete ali štiri pladnje.
Držalo (D)je primerno za dve visoki kaseti ali štiri pladnje.
Kontrolna plošča SLIKA STRAN 12
Kontrolna plošča sestoji iz dvovrstičnega alfanumeričnega LED displeja
Dvovrstični LED ekran
Za prikaz trenutnega programa in posameznih parametrov
Čas
(ure, minute,sekunde)
pritisk komore (bar), pare in temperature
Funkcijska ključa (+) in (−)
za izbiro, nastavitev in prikaz funkcij: tiskanje, datum/čas, pregretje, celotne serije,
specifična prevodnost, prepoznane napake;
ključ (+) odklepa vrata
Gumb za izbiro programa (P)
za izbiro sterilizacijskega programa/testiranje programov in izbiro nastavitvenih možnosti posebnih
funkcij.
Gumb start / stop (S)
za zagon oziroma prekinitev programa / kontrola posebnih funkcij
Ob vsakem novem zagonu se stanje na displeju zabeleži kot začetno. Na displeju se izpišejo tenutni čas,
pritisk in temperatura v ° C.
2.3. Oskrba z vodo
Za produkcijo pare po priporočilih VDE 0510 uporabljamo demineralizirano / destilirano vodo.
Avtoklav dopušča izbiro med zunanjim (e.g. MELAdem 40/ MELAdem 47) ali notranjim napajanjem
z destilirano / demineralizirano vodo.
Če za dovajanje vode izberete notranji rezervar, morate vodo v rezervar občasno dolivati ročno.
Na potrebno polnjenje z vodo vas opozori sporočilo na displeju. Uporabljajte le vodo po priporočilih
VDE 0510.
Notranji rezervar vode drži maksimalno 5 L vode. To naj bi zadoščalo za približno 7 sterilizacij.
MELAdest 65 destilacijska enota omaogoča ekonomično proizvodnjo vode.
Preskrbovalna enota z vodo je povezana z hišnim priključkom za vodo. Dovaja vodo za proizvodnjo pare, ki je potrebna za sterilizacijo v avtoklavu. Povezava prečiščene dovajalne vode je direktna od
preskrbovalne enote do avtoklava.
Če uporabljate omenjeno preskrbovalno enoto z vodo, imate vedno na voljo zadostno količino vode potrebne za sterilizacijo. Tako vam ni več potrebno dovajati vode ročno. V primeru prevelike količine dovedene vode, se le ta zbere v posebnih notranjih rezervarjih. Lahko jo odstranite ročno ali pa se rezervar izsuši sam preko enosmernega sušenja.
MELAdem 40 in MELAdem 47
preskrbovalni enoti za vodo proizvajata optimalno prečiščeno kvalitetno vodo za avtoklav. Število sterilizacij in posamične obremenitve so namreč odvisne od pravilne izbire enote. Oba MELAG avtoklava sta kompatibilna z omenjenimi enotami.
Če želite priklop katere izmed drugih enot za oskrbovanje z vodo, vas prosimo, da se najprej posvetujete z proizvajalcem MELAG.
POGLAVJE – uvodno poglavje
Kdo lahko nastavi in zažene avtoklav
Katera priporočila morate poznati za nastavitev in zagon avtoklava
3.1. Pogoji za priklop, nastavitev in zagon avtoklava
Pristojnost za nastavitev, priklop in zagon avtoklava ima le za to pooblaščeno osebje.
OPOZORILO
Na podlagi varnostnih standardov VDE naprava ni primerna za uporabo v območjih, kjer je velika verjetnost eksplozij.
Naprava naj ne bi bila pozicionirana v istem prostoru kjer so pacienti. Minimalna razdalja od ordinacijskega območja naj bi znašala 1,5 m.
V primeru neupoštevanja teh navodil lahko pride do poškodb.
3.2. Nastavitev avtoklava
Avtoklav naj bo lociran na suhem in v neprašnem prostoru.
Relativna vlaga prostora naj bo med 30% in 60%, temperatura pa med 16ºC in 26ºC.
OPOZORILO
V primeru prostorske nezmožnosti za ustrezanje tem pogojem, naj bo avtoklav lociran na ustrezni razdalji od motečih faktorjev.
V primeru neupoštevanja navodil, lahko privede do pregrevanja, kar vodi do funkcijskih motenj avtoklava, kot so npr.zmanjšanje dobe delovanja vakumske črpalke in posledično do časovnega podaljšanja
programov.
Razdalja med okoliškimi predmeti in avtoklavom naj bo najmanj 10 cm naobeh stranskih straneh in najmanj 10 cm na zadnji strani.Avtoklav naj bo prosto dostopen iz prednje strani, kar zagotovi lažje polnjenje in dobro vetilacijo.
SLIKA STRAN 15
Maximalna moč Euroklava 23VS+ in Euroklava 29VS+: <52dB (A)
Prav tako kot avtoklav potrebuje tudi vodna enota z priključkom ustrezen prostor.
MELAdem 40
je lahko stacioniran direktno ob strani avtoklava
priključek je lahko nameščem ob ali za avtoklavom
MELAdem 47
priključek je lahko nameščen poleg ali za avtoklavom
na voljo z vodnim shranjevalnikom
Vodna oskrbovalna enota
|
Širina
|
Višina
|
Globina
|
Premer
|
MELAdem 40
|
32 cm
|
35 cm
|
15 cm
|
|
MELAdem 47
|
39 cm
|
47 cm
|
15 cm
|
|
MELAdem 47 z vodnim rezervarjem
|
|
51 cm
|
|
24 cm
|
Povezava
Nastavitev električne povezave, povezave za dovajano in porabljeno vodo naj bo izvedena iz strani strokovnjakov.
Neupoštevanje navodil lahko privede do kratkega stika, požara in resnih poškodb.
Električna povezava
Priključitev na električni tok 220V – 240 V in napetost 50/60 Hz
16 A ločeni varovalki
Sušenje odvečne vode
Avtoklav je povezan z sušilcem z enosmernim sušenjem (stran 10; 1/(14) )
Povezava naj bi potekala pod avtoklavom
Cev za enosmerno sušenje naj bo nastavljena na naslednji način:
obstoječ odtok....
4.POGLAVJE – STERILIZACIJA
Navodila za brezhiben potek sterilizacije
Kako preklopiti med zunanjim in notranjim priključkoma oskrbovalnika za vodo
Kako preklopiti med enosmernim in krožnim pretokom vode
Kaj je potrebno vedeti preden pričnemo z sterilizacijo
Kako pravilno polniti avtoklav
Katere programe uporabljamo pri posameznih sterilizacijah
Kako zagnati program
Programske faze
Kako zaustaviti program
Kdaj je sterilizacija zaključena
Kako izboljšati postopek sušenja
Kaj je potrebno vedeti pri odstranjevanju sterilnih predmetov
4.1. Navodila za brezhibno in uspešno sterilizacijo
Če uporabljate notranji rezervar vode, napolnite omenjeni rezervar z ustrezno kvalitetno vodo (stran 40). Pri polnjenju lahko uporabite snemni priključek za lažje polnjenje sveže vode v ustrezni polninik notranjega rezervarja. Vodo napolnite do oznake MAX. Odstranite čistilni filter.
Če uporabljate rezervar za vodo MELAdem 40 ali MELAdem 47 in je sistem za dotok vode zaprt, ga odprite. Če je rezervar prazen, pričnite polnjenje vsaj eno uro pred uporabo.
Če avtoklav še vedno ni prikljopljen, ga priklopite po navodilih opisanih na strani 17.
4.2. Izberite ustrezni priključek za vodo
Če uporabljate notranji rezervar za vodo ali zunanjo enoto za polnjenje z vodo, to ustrezno izberete oz. preklopite ne displeju.
Najprej izberite osnovni meni z pritiski na gumba (+) oziroma (-). Na displeju se izpiše: Last batch number…
Izberite funkcijo Feed water-supply
Z gumbom za izbiro programa (P) nastavite ustrezno enoto za dovajanje vode. Tako se na ekranu izpiše Feed water-supply – intern
Za nastavitev zunanje enote za dovod vode, še enkrat pritisnite gumb za izbiro programa (P). Na ekranu se izpiše Feed water-supply – extern.
Za shranitev izbranih nastavitev in izhod iz menija, pritisnite gumb start- stop (S)
Če pritisnete gumb start-stop še enkrat, popolnoma zapustite meni in se vrnete na prvotno startno pozicijo na ekranu.
Pri uporabi notranjega rezervarja za vodo, lahko izbirate med enosmernim dotokom ali cirkulacijskem dotokom vode. Za izbiro med cirkulacijskem in enosmernim dotokom vode, morate izbrati na ekranu že pred pričetkom programa.
Izberite nastavitveni meni z gumboma (+) in (-). Na ekranu se izpiše funkcija Last batch number
V nadaljevanju z omenjenima gumboma izbirate na ekranu funkcijo Water system
Z gumbom za izbiro programa (P) nastavite naslednjo možnost enosmernega pretoka ( na ekranu se izpiše Water system – one – way) ali pa pritisnite gumb za izbiro programa (P) še enkrat za možnost cirkulacijskega pretoka vode ( na ekranu se izpiše Water system – circle).
Za potrditev izbranih nastavitev in izhod iz menija, pritisnite gumb start – stop (S)
Za vrnitev v prvotno pozicijo na ekranu, pritisnite gumb start – stop še enkrat
Če uporabljate za dovod vode zunanjo enoto, ne morete izbirat funkcije Water system za enosmerni oziroma cirkulacijski pretok vode.
4.3. Priprava materiala za sterilizacijo
Za varno in uspešno sterilizacijo upoštevajte proizvajalčeva navodila (pravilna priprava materjala za sterilizacijo, čiščenje in shranjevanje)
Če je možno, sterilizirajte tekstil in inštrumentarij ločeno eno od drugega oziroma v ločenih vsebnikih ali sterilizacijskih paketih. Na ta način izboljšate fazo sušenja.
OPOZORILO
Pri polnjenju avtoklava z tekstilom upoštevajte naslednja navodila:
Preverite navodila proizvajalca tekstila glede vzdrževanja in sterilizacije materiala.
Primerno zložite posamezno zložen tekstil paralelno enega poleg drugega
Tekstilne zložence, če je mogoče, vstavite v sterilizacijske vsebnike vertikalno. Pri polnjenju v avtoklav naj vsebniki ne bodo zloženi pretesno drug poleg drugega.
Če tekstilni zvitki ne obstanejo, jih zavijte v sterilizacijski papir.
Sterilizirajte le suh tekstil.
V primeru, da se tekstilni zloženci ne dotikajo tal in sten sterilizacijskih vsebnikov, lahko posledično pride do kondenzacije.
V primeru neupoštevanja navodil lahko pride do poškodb tekstila in/ali slabših rezultatov sušenja. Posledica tega je nesterilen tekstil, kar pa predstavlja nevarnost za zdravje pacienta in zdravstvenega osebja.
52db>
|