Pri polnjenju avtoklava z novim inštrumentarijem upoštevajte naslednja navodila:
Sledite navodilom proizvajalca inštrumentov, ki jih želite sterilizirat. Pri tem upoštevajte standarde, ki jih predpisuje vaša država.
Inštrumente najprej očistite in jih po potrebi tudi dezinficirajte.
Po dezinfekciji in čiščenju sperite inštrumente z destilirano oziroma demineralizirano vodo. Inštrumente osušite.
V avtoklav vstavljajte le čist material, ki je odporen na paro pri sterilizaciji.
Priporočamo Vam, da instrumente, ki so primerni za razstavljanje, pred vstavljanjem v avtoklav tudi razstavite, saj boste s tem izboljšali rezultate sušenja.
Izogibajte se uporabi maziv (kot so npr. olja za instrumente) v kolikor ta niso neobhodno potrebna. Pri takšnih substancah se pri proizvajalcu predhodno pozanimajte, da so dejansko primerna za uporabo v sterilizatorjih.
Hidrofobne ali s paro neprebojne substance ne bodo samo poslabšale učinka sušenja, temveč bodo poleg tega tudi izničile učinek sterilizacije s paro.
4.4. Polnjenje avtoklava
Sterilizacija in sušenje bosta uspešna le, če bo avtoklav polnjen pravilno.
Pri polnitvi avtoklava upoštevajte proizvajalčeva navodila.
Za uspešno sterilizacijo je pomembno pravilno ovijanje sterilizacijskega materiala.
V sterilizator vstavljajte le sterilizacijski material v sterilizacijskih zabojnikih oz. ovitega v transparentno in papirnato sterilizacijsko embalažo (DIN EN ISO 11607-1 standard)
Zaprta sterilizacija – sterilizacijski zabojniki
Če je le možno uporabljajte aluminijaste sterilizacijske zabojnike. Aluminij namreč dobro konduktivira toploto in posledično omogoča dobre rezultate sušenja.
Tekstila in instrumentov na sterilizirajte skupaj v enem sterilizacijskem zabojniku. V kolikor je to mogoče, se izogibajte sterilizaciji tekstila in instrumentov v isti polnitvi, pa čeprav v različnih zabojnikih. Kadar pa to zaradi ekonomskih ali drugih razlogov ni mogoče, Vam priporočamo, da upoštevate naslednja navodila:
Instrumente in sterilizacijske zabojnike postavite na dno
Tekstilni izdelki morajo vedno biti postavljeni na vrhu
Pakete s transparentno in papirnato sterilizacijsko embalažo postavite na vrh (razen v primeru, ko jih kombinirate s tekstilom; v tem primeru jih postavite pod tekstil)
Polnjenje zabojnikov z embaliranim materialom za mehko steriliziranje:
Mehke sterilizacijske pakete, kot npr. papirnate vreče ali transparentne sterilizacijske pakete, lahko sterilizirate v sterilizacijskih zabojnikih ali sterilizacijskih košarah. Za izboljšanje sušenja takšne mehke sterilizacijske pakete postavite blizu enega poleg drugega. S tem omogočite kondenzatu, da steče navzdol po embalažah, poleg tega pa preprečite, da bi se embalaže preveč napihnile ali počile. V primeru, da paket poči, sterilizacijo ponovite. Da bi se temu izognili, polnite sterilizacijske vreče le do ¾ prostorskega volumna vreče.
Funkcija frakcionirane pre-vakumske metode:
Ta funkcija sterilizatorja dovoljuje možnost večih ovijanj sterilizacijskega materiala.
Možnosti polnitve
|
EUROKLAV 23 VS
|
EUROKLAV 29 VS
|
|
Instrumenti Tekstil
|
Instrumenti Tekstil
|
Idealna teža pakiranja
|
2 kg 1kg
|
2kg 0,8kg
|
Polnitve
|
Max 5 pladnjev, globina 420mm
Max 6 ster. Zabojnikov 15K
Max 3 ster. Zabojnikov 15M
Max 2 ster. Zabojnika 15G
Max 6 ster. Zabojnikov 17K
Max 3 ster. Zabojniki 17M
Max 1 ster. Zabojnik 17G
Max 3 zloženci 17R
Max 1 ster. Zabojnik 23G
Max 2 ster. Zabojnika 23M
Max 2 zloženca 23R
Max 2 ster. Zabojnika 28M
Max 1 ster. Zabojnik 28G
Max. 3 standardne kasete
|
Max 5 pladnjev, globina 290mm
Max 3 ster. Zabojniki 15K
Max 3 ster. Zabojniki 15M
Max 2 ster. Zabojnika 15G
Max 3 ster. Zabojniki 17K
Max 3 zloženci 17R
Max 2 zloženca 23R
Max 2 ster. Zabojnika 28M
Max 1 ster. Zabojnik 28G
Max 3 standardne kasete
|
Maximalna skupna teža
|
4kg 1kg
|
3kg 0,8kg
|
Zapiranje vrat
Med zapiranjem vrat sterilizatorja upoštevajte naslednja navodila:
Vrata avtoklava boste zaprli tako, da narahlo pritisnete v smeri prirobnice komore, hkrati pa potisnete drsno vratno kljuko navzdol.
4.5. Izbira programa
Pri izbiri programa se morate ravnati po njegovi primernosti za fizikalne lastnosti predmetov (še posebej njihovo toplotno upornost), ki jih boste sterilizirali in tip embalaže – kadar je mebaliran katerikoli del polnitve morate uporabiti »univerzalni program« (universal program) ali »blagi program« (gentle program).
S pritiskom na gumb »program« (izbira programa) lahko izberete ustrezni program izmed prikazanih na displeju:
Program
|
Embaliranje
|
Primernost programa
|
Temperatura
sterilizacije
|
Čas obratovanja
|
Čas sušenja
|
Teža polnitve
|
Universal program
|
Enojno večkartano
|
Mešana polnitev; dolgi,votli instrumenti
|
134
|
25min
|
25 min
|
4/3kg
|
Quick program S
|
Neembalirano, brez tekstila
|
Brez tekstila, brez votlih instrumentov tipa A
|
134
|
15min
|
10 min
|
4/3kg
|
Gentle program
|
Enojno
večkartno
|
Večje količine tekstila, mešana polnitev
|
121
|
40 min
|
25 min
|
1/0.8 kg za tekstil
Ostalo 4/3 kg
|
Prion-program
|
Enojno
večkratno
|
instrumenti pri katerih obstaja nevarnost infekcije z patološko modificiranimiproteini
|
134
|
440 min
|
20 min
|
4/3 kg
|
Izbira avtomatičnega predgrevanja
Z aktiviranjem funkcije predgrevanja (pre-heating) lahko pred postopkom sterilizacije segrejete hladno komoro avtoklava oz. vzdržujete temperaturo med posameznimi izvajanji sterilizacije. S tem se skrajša čas trajanja cikla in občutno zmanjša tvorjenje kondenzata, zaradi česar se izboljša učinek sušenja.
Za izbiro avtomatičnega predgrevanja sledite naslednjim navodilom:
Izberite nastavitveni »setup« meni z pomočjo gumbov (+) in (-)
Na displeju se prikaže funkcija »last batch number«
Po prikazu omenjene funkcije, nadaljujte z izbiro do prikaza »autom. Pre-heating« na displeju
Za potrditev izbranega programa pritisnite gumb (P). Na displeju se izpiše potrditev programa »preheating Yes«
Za deaktivacijo programa pritisnite gumb (P) še enkrat. Na displeju se tako izpiše »pre-heating No«
Za vrnitev v osnovni meni pritisnite gumb (S) dvakrat
Izbira dodatnega sušenja
V kolikor ste komoro avtoklava pravilno napolnili, zadošča za različne programe standardni čas sušenja. Pri določenih polnitvah se lahko vsekakor nekaj vlage ohrani. Z izbiro funkcije dodatnega sušenja lahko podaljšate čas sušenja za 50%.
Za izbiro omenjenega programa pritisnite tipki (S) in (+). Na displeju se izpiše izbira programa dodatnega sušenja »Supplement drying selected«.
Aktiviranje programa
Ko je na displeju prikazan želeni program, pritisnite na gumb »start-stop«. Z meritvijo prevodnosti bo avtoklav avtomatsko kontroliral razpoložljivost hladilne vode in napajalne vode.
Ob zagonu hitrega programa »quick program« se bo na displeju prikazalo dodatno sporočilo – opozorilo : samo ne-embalirani instrumenti »only unwrapped instruments«.
To sporočilo morate potrditi z ponovnim pritiskom na gumb »start«.
Odvijanje programa
Po zagonu programa se bo ta avtomatsko odvijsl naprej. Na displeju bodo prikazana trenutna stanja:
Stanje programa
|
Prikazano sporočilo
|
Program pre-vacuum sestavlja postopek izsesavanja (odstranjevanje zraka), dokler ne doseže primernega tlaka. Temu sledi dotekanje pare do nekoliko iznad atmonsferskega tlaka. Na sispleju se izpišeta tlak in tamperatura pare.
|
Pre-vacuum
-0,72 bar 60°C
(pred- vakumski postopek, -0,72 bar, 60°C)
|
Faza 1 in ponavljanje
V odvisnosti od izbranega programa in temperature komore ob začetku programa, se izmenja število ciklov parnega dotekanja in odtekanja, s čimer želimo doseči zadostno penetracijo pregrete pare v predmete, ki jih steriliziramo.
|
Fractionation
0,69 bar 115°C
(frakcioniranje, 0,69 bar, 115°C)
|
Faza ogrevanja
Sledi faza segrevanja. Zaradi nenehnega dotekanja pare se v komori dvigneta tlak in temperatura do vrednosti, ki je navedena v programu.
|
Heat up
1,80 bar 117°C
(segrevanje, 1,80 bar, 117°C)
|
Faza sterilizacije
Ko komora avtoklava doseže potrebni tlak in temperaturo, se prične dejanska faza sterilizacije. Na displeju sta izmenjujoče prikazana tlak in temperatura ter preostali čas sterilizacije.
|
Sterilization
2,18 bar 135°C
(sterilizacija, 2,18 bar, 135°C)
Sterilization
Still 2 min 12 sec
(sterilizacija še 2 minuti 12 sekund)
|
Tlačna razbremenitev
Ob poteku časa za proces sterilizacije se v komori razbremeni tlak, generator pare pa se izprazni. Tlak in temperatura v komori se razbremenita.
|
Pressure release
0,85bar 96°C
(segrevanje, 1,8 bar, 117°C)
|
1.Faza sušenja (pretočno sušenje)
Po razbremenitvi tlaka se prične faza sušenja.
Med potekanjem faze sušenja lahko program prekinete brez javljanja napake, saj je postopek sterilizacije že končan.
Vsekakor pa morate z izjemo hitrega (qick) programa, običajno počakati, dokler se faza sušenja ne zaključi.
|
Current drying
Sin.1 0,9 bar 85°C
(pretočno sušenje, traja 1 min, 0,9 bar, 85°C)
Immediate removal
Press STOP
(za takojšnjo prekinitev pritisni STOP)
|
2.Faza sušenja (vakumsko sušenje)
Fazi pretočnega sušenja sledi končna faza impulznega vakumskega sušenja.
Med potekanjem faze sušenja lahko program prekinete brez javljanja napake, saj je postopek sterilizacije že končan.
Vsekakor pa morate z izjemo hitrega (qick) programa, običajno počakati, dokler se faza sušenja ne zaključi.
|
Vacuum-drying
Sin 2 -0,12 bar 60°C
(vakumsko sušenje traja 2 min, -0,12 bar, 60°C)
Immediate removal
Press STOP
(za takojšnjo prekinitev pritisni STOP)
|
Zaključek programa
Po zračenju komore se program zaključi.
V kolikor je na avtoklav priključen tudi tiskalnik in ste izbrali opcijo tiska, bo avtoklav natisnil še izpis.
|
Qick program
Run successfully
(hitri program se je uspešno izvedel)
Please wait
Door unlocking
(prosimo počakajte, vrata se odklepajo)
|
Po tem, ko se vrata avtomatsko odklenejo, jih lahko odprete in iz komore odstranite sterilizirane predmete.
|
Open door
Please
(prosimo odprite vrata)
|
Ročna prekinitev programa
Prekinitev sterilizacije
Program lahko kadarkoli prekinete z pritiskom gumba Start- Stop. V kolikor do takrat program avtoklava ša ni dosegel faze sušenja, predmeti niso sterilizirani!
Pozor! Kadar odpirate vrata avtoklava, lahko iz komore uide vroča vodna para.
V kolikor ste fazo sterilizacije prekinili, še preden se je ta končala, Vam priporočamo, da pred ponovno uporabo avtoklava izvedete prazno steriliziranje (brez polnitve).
Postopek
|
Prikazano sporočilo
|
Pritisnite gumb Start-Stop
Za potrditev prekinitve v roku 5 sekund ponovno
pritisnite gumb Start-Stop. V kolikor ne potrdite
prekinitve z ponovnim pritiskom gumba, bo
program nadaljeval.
|
Stop program?
Press STOP
(prekinitev programa? Pritisnite STOP)
|
Po potrditvi prekinitve, se bo program zaustavil.
|
Program stopped
(program se je prekinil)
|
Tlak znotraj avtoklava se bo na to izenačil z
zunanjim tlakom. To se bo zgodilo z
razbremenitvijo nadtlaka ali zračenjem
(v kolikor je znotraj podtlak).
|
Pressure release
1,52 bar 112°C
(razbremenitev tlaka, 1,52 bar, 112°C)
|
Po izenačitvi tlaka se bo na displeju izmenično
prikazovalo sporočilo »terminated« (končan) in
ponujalo zavrnitev konca programa.
|
Stop/end
0,02bar 88°C
(stop/konec 0,02 bar, 88°C)
Acknowledge
With button (-)
(potrdite s tipko (-))
|
Za zavrnitev konca programa lahko pritisnete
gumb (-).
V nasprotnem primeru se bo pokazalo sporočilo
»please wait, door open« (prosimo počakajte,
odklepanje vrat), na to pa prikaz poprej izbranega
programa.
|
Gentle program
121°C wrapped
(blagi program, 121°C, embalirano)
|
Prekinitev sušenja
Program lahko prekinete tudi med fazo sušenja. V tem primeru se je faza sterilizacije že končala, zato lahko s predmeti postopate tako, kot da so ti bili sterilizirani.
Pri tem Vas moramo opozoriti, da se v odvisnosti od faze prekinitve programa sušenja, predmeti še niso dovolj posušili, zaradi česar še posebej embalirani predmeti niso primerno suhi za sterilno skladiščenje. Zato Vam priporočamo, da za embalirane proizvode v univerzalnem (universal) ali blagem (gentle) programu ne prekinete sušenja.
Pri hitrem (quick) programu boste verjetno želeli prekiniti postopek sušenja za hitro ponovno uporabo steriliziranih predmetov. Neembalirani predmeti se bodo posušili med ohlajanjem.
Pozor! Kadar boste prekinili postopek sušenja, se lahko zgodi, da bo pri odpiranju vrat avtoklava iz komore ušla vroča para.
Postopek
|
Prikazano sporočilo
|
Avtoklav se nahaja v postopku sušenja. Na
displeju se prikaže čas sušenja izmenično z
možnostjo prekinitve faze sušenja in takojšnje
odstranitve polnitve.
|
Vacuum drying
Sin 3 -0,9 bar 68°C
(vakumsko sušenje, traja 3 min, -0,9 bar, 68°C)
Imediate removal
Press STOP
(takojšnja odstranitev, pritisnite STOP)
|
Pritisnite gumb Start-Stop
Za potrditev prekinitve v 5 sekundah ponovno
Pritisnite omenjeni gumb.
V kolikor prekinitve ne potrdite z vnovičnim
pritiskom na gumb, se bo program nadaljeval.
|
Stop program?
Press STOP
(prekinitev programa? Pritisnite STOP)
|
V kolikor ste v potrditev prekinitve ponovno
pritisnili gumb Start-stop, se bo program
prekinil.
|
Drying
Stopped
(sušenje prekinjeno)
|
Po zračenju komore se bo na displeju prikazalo
Sporočilo , ki bo kazalo na uspešno zaključen
Program.
Izmenično s prikazom
|
Quick program
Run successfully
(hitri program se je uspešno izvedel)
Open door
Please
(prosimo odprite vrata)
|
V kolikor je priključen tiskalnik in izbrana
opcija takojšnjega tiskanja (immediate printout)
se bo natisnil izpis skupaj s potrdilom, da je bil
proces prekinjen.
|
Drying
Stopped
(sušenje je končano)
|
Odstranjevanje steriliziranih predmetov
Odprite vrata in iz komore odstranite sterilizirane predmete.
Pri odstranjevanju steriliziranih predmetov bodite previdni! Na vročih površinah se lahko zelo opečete.
Za dvigovanje pladnjev vedno uporabljajte primerne pripomočke (MELAG vzvod za pladnje, standardni dvigalni pripomoček za pladnje) ali primerno zaščito za roke.
Sterilno skladiščenje
Potem ko ste odstranili embalirane sterilne predmete, jih morate kontrolirati, če ti morda kažejo znake poškodb (npr. odprta embalaža). V primeru poškodb boste morali predmete ponovno embalirati in potopek sterilizacije ponoviti.
Za sterilno skladiščenje je pomembno pravilno sušenje predmetov. V kolikor programa sušenja niste predčasno prekinili, poleg tega pa ste avtoklav tudi primerno naložili, Euroklav 23V-S zagotavlja dobro sušenje.Takoj po sušenju se lahko na predmetih ali na zabojniku še vedno nahajajo ostanki kondenzata. Ker so predmeti pri praznenju avtoklava še vedno vroči, omenjeni preostali kondenzat običajno zelo hitro izpari. Glede preostale vlage na papirnih embalažah ali transparentnem sterilizacijskem papirju po sterilizaciji je v nemškem standardu DIN 58953, del7, odstavek 7, zapisan naslednji komentar: »…manjša količina vode na embalaži ni problematična v kolikor je zagotovljeno njeno izparevanje v roku 30 minut po odstranitvi predmetov iz parnega sterilizatorja…«
Po ohladitvi morate embalirane sterilizirane predmete shraniti na mestu, kjer ostanejo zaščiteni pred prahom. Po DIN 58953, del7, veljajo za pravilno skladiščenje steriliziranih predmetov naslednje maksimalne časovne periode: v osnovni embalaži (npr. transparentna sterilizacijska folija) do 6 tednov; v dvojni embalaži do 6 mesecev.
5. POGLAVJE – PRIKLJUČKI
Zakaj in kako beležimo posamične serije sterilizacije
Katere zunanje priključke za izpis dokumentacije lahko priključimo na avtoklav in kako
Kako pravilno brati beleženja
Kako nastaviti datuma in čas na avtoklavu
Beleženje serij sterilizacij
Beleženje serij sterilizacij je pomembno za preverjanje uspešnosti posamičnih sterilizacij in preverjanje same kvalitete procesov. Vsi beleženi podatki se shranjujejo v notranjem spominu avtoklava.
Beležene podatke lahko tudi iztisnete v primeru priključitve zunanjega tiskalnika.
Kapaciteta notranjega spomina zadošča za 40 meritev sterilizacijskih postopkov.
V primeru polnega notranjega spomina, se ob ponovnem zagonu avtoklava avtomatično izbriše najstarejši zapis.
Možnost zapisa in trajnejše hranitve podatkov sterilizacij omogoča priključitev naslednjih naprav:
Log printer MELAprint 42
MELAflash CF Card Writer on CF card
Computer, e.g. with software MELAwin/MELAview
MELAnet Box
Modem
Nastavitev datuma in časa
Za pravilen zapis merjenj morata biti tudi datum in čas zabeležena točno.
Nastavitev datuma in časa:
Izberite nastavitveni meni »setup menu« ob kratkem pritisku na gumba (+) in (-)
Displej izpiše funkcijo »last batch number«
Nato pritiskajte gumb (+) ali (-) dokler se Vam na ekranu ne izpiše »date/time«
Pritisnite gumb (P). Prikaže se Vam trenuten čas.
Nastavitev datuma in časa izvedete z pritiski na gumba (+) in (-).
Za potrditev pritisnite gumb (P)
Trenutna vrednost na ekranu prične utripati
Vrednosti izbirate z gumboma (+) in(-)
Za potrditev pritisnite gumb (P)
Vrednosti prikazane na ekranu ne utripajo več
Za izhod iz programa pritisnite gumb (S)
Ponovno se Vam na ekranu prikaže funkcija »date/time«
Še enkrat pritisnite gumb (S)
Priključitev tiskalnika
V primer, da želite na avtoklav priključiti tiskalnik MELAprint 42, upoštevajte naslednja navodila:
Za priključitev zunanjega tiskalnika na avtoklav morate 9-polno vtičnico na sprednji strani avtoklava z ustreznim tiskalniškim kablom povezati s 25-polno vtičnico na zadnji strani tiskalnika (zagotovite trdno povezavo, privijte vijake)
Električno napajanje tiskalnika je izvedeno preko električnega napajalnika (dobavljen s tiskalnikom), ki nja bo priključen v vtičnico na zadnji strani tiskalnika.
Tiskalnik je pripravljen na obratovanje, ko se osvetli napetostna lučka »p«
In na displeju za prikaz stanja (online/offline) prikaže SEL. V navodilih za uporabo tiskalnika je navedenih več podrobnosti, vključno z montažo zunanjega podajalnika papirja, vstavljanjem papirja in splošnim upravljanjem s tiskalnikom.
|