• - ib , -b
  • Morfologik-fonetik dialektal so‘zlar –




    Download 3,62 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet104/219
    Sana19.01.2024
    Hajmi3,62 Mb.
    #140785
    1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   219
    Morfologik-fonetik dialektal so‘zlar – so‘z asosiy tarkibi va qo‘shilgan 
    shaklning fonetik hodisaga uchrashi adabiy tilda qo‘llanilmasligidan yuzga keladi.
    Shunday qilib, “shevadagi so‘zlarning tarkibini sintaktik jihatdan ham tahlilga 
    olish, ulardagi asos tarkibidagi qo‘shimchalarni ham tahlilga olish va ularning 
    o‘rganilish jabhasini kengaytiriadi. ” [6, 45]
    Bu kabi dialektal so‘zlar o‘rganilayotgan doston matnining ko‘p o‘rnida 
    uchratish mumkin. Morfologik-fonetik dialektal xususiyatga ega bo‘lgan bunday 
    dialektizmlarga doston matnidagi nasriy parchalarda ham, she’riy misralarda ham 
    duch kelamiz:
    “Uch tovoqqa oshni suzib, op kep mehmonlarning oldiga qo‘ydi”. [5, 44] 
    Adabiy tilda olib kelib tarzida ishlatiladigan qo‘shma fe’lning asosidagi til oldi
    sirg‘aluvchi, jarangli [l] undoshining tushirilib qoldirilishi fonetik hodisa bo‘lsa; 
    adabiy tilda qo‘llaniladigan -ib-b ravishdoshi fonetik hodisa ta’sirida -p shakliga 
    kelib qolishi morfologik-fonetik dialektal so‘zlarni shakllantirgan.
    Shuytib bular ham homilador bo‘lib qoldi. [5, 13] Doston matnini kuzatar 
    ekanmiz, ba’zi hollarda shunday qilib adabiy holicha, ba’zi hollarda shuytib 
    ko‘rinishda uchratamiz. Ushbu dialektizm nasriy matn parchalarida shuytib, ba’zi 
    parcalarda esa shunday qilib qo‘llanilgan. Adabiy tilda shu olmoshiga day 
    o‘xshatish shakli qo‘shilsa, [n] tovush orttriladi. Bu gapda esa adabiy tildagi ana shu 
    shunday olmoshiga qilib ravishdoshi qo‘shilib, shunday olmoshidan [n], day 
    qo‘shimchasidan [d], [a] tovushlari va qilib ravishdoshidan esa [l], [i] tovushlari 
    tushgan. Shuningdek, nazmiy matn parchalarida ham shuytib sifatida foydalanilgan. 
    Bizningcha, bunday holatlar nazmiy matnda intonatsion butunlikni saqlash 
    maqsadida ba’zi o‘rinda ijrodagi kabi qoldirilgan, ba’zi o‘rinlarda tahrir qilingan.
    Bu so‘zlarni aytdim, yosh o‘g‘lon, sag‘an,
    Egam bo‘lsin har g‘aribga mehribon,
    Savobi egasin bildir bu zamon. [5, 315] 
    Bu parchada sag‘an birligining asosi – sen, unga -ga jo‘nalish kelishigi 
    qo‘shimchasi qo‘shilsa, senga hosil bo‘lishi ma’lum. Asos va qo‘shimchada fonetik 
    hodisa yuz bergan, -g‘an dialektal shakli qo‘llanilib, morfologik-fonetik 
    dialektizmni hosil qilgan. Bu kishilik olmoshi so‘z turkumiga jo‘nalish kelishigi 


    Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

    nalishlar: muammo va yechimlar
    189 
    qo‘shilgan dialektal holatdir. Quyidagi parchada esa I shaxs kishilik olmoshining 
    dialektal holati uchraydi:
    Bunday kunda mag‘an ko‘ngil to‘q edi,
    Xon Alpomish chalqib yurgan bek edi,
    Ulton degan sira begi yo‘q edi. [5, 309] 
    Umuman, morfologik-fonetik dialektizmlar dialektologiya morfologiyasi, 
    fonetikasida o‘rganilsa-da, biroq shevaga xos so‘z nuqtayi nazaridan baholanmagan. 
    Xususan, dialektizmlar haqida fikr bildirilar ekan, quyidagi holga duch kelamiz:
    “Ayniqsa, dialektal so‘zlardan hazil, kinoya sifatida foydalangan o‘rinlar bor: 
    Miraziz A’zamga: 
    Bolalarcha kasha yeb,
    Bolalarga yozadir.
    Shuytib, sakson yoshda ham 
    Bolalardek tozadir.
    Shun ta’kidlash lozimki, dialektizmlar adabiy tilning boyishi uchun tabiiy 
    manbalardan biri bo‘lib qoladi. ” [1, 90-91] She’riy parchaga berilgan bu izohlarda 
    esa shuytib birligi dialektizm sifatida tilga olinsa-da, turi haqida munosabat 
    bildirilmagan. Aslida ko‘rinib turibdiki, badiiy matndagi shuytib birligi morfologik-
    fonetik dialektal xususiyatlarga ega. Shu ma’noda dialektizmning ushbu turiga 
    nisbatan morfologik-fonetik dialektal so‘z deyish mumkin. Eposining dialektallik 
    xususiyatini ta’minlashda bunday tavsifga ega dialektizmlarning o‘rni ahamiyatli 
    ekanligini aytish mumkin.
    Negaki, ham asosda, ham qo‘shimchada fonetik o‘zgarishlar bo‘lishi dostonni 
    adabiy tildagi muayyan qoidalardan holi bo‘lishini ta’minlaydi, natijada dialektallik 
    xususiyatini saqlanishiga zamin yaratadi. “Demak, dialektal so‘z o‘zicha 
    shakllanmaydi, balki dialektal matn (lar) va u (lar)ning tarkibida shevaga xos lеksik 
    birliklar bilan birga qo‘llangani uchun u faqat bir (yoki bir necha) sheva vakillari 
    tushunadigan dialektal ma’noga ega bo‘ladi. ” [3, 29] Shu ma’noda morfologik-
    fonetik dialektal so‘zlar ham sheva vakillari tushunadigan dialektal ma’noga ega 
    bo‘ladi. Asos va qo‘shimchalardagi bunday holat morfologik-fonetik dialektizmlarni 
    shakllantiradi dialektal ma’no yuklaydi deyish mumkin.
    Shu o‘rinda bir necha morfologik-fonetik dialektizmlar “Alpomish”da uchrab, 
    doston matnini dialektal matn sifatida ko‘rsatib turibdi degan xulosani beradi. 
    “Doston tilidagi lug‘aviy birliklarning asosini adabiy tildagi so‘zlar tashkil qilsa-da, 
    lekin unda qipchoq dialektining o‘ziga xos so‘zlari va shuningdek, adabiy tildagi 
    variantidan ma’lum fonetik va morfologik o‘zgarishlarga uchragan so‘zlar ham 
    anchaginaligi uning sheva vakillari tomonidan aytilganligini tasdiqlaydi. ” [4, 85] 
    Dostonning bu xususiyatlarini o‘rganish natijasida morfologik-fonetik dialektal 
    so‘zlarni ham shakllangan deyishga asos borligini ko‘rsatadi.


    Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

    nalishlar: muammo va yechimlar
    190 

    Download 3,62 Mb.
    1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   219




    Download 3,62 Mb.
    Pdf ko'rish

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Morfologik-fonetik dialektal so‘zlar –

    Download 3,62 Mb.
    Pdf ko'rish