Tilshunoslikdagi zamonaviy yo
‘
nalishlar: muammo va yechimlar
178
2. Ҳали адабий тилга ўзлашиб кетмаган, аммо ўзлашиб кетиши мумкин
бўлган сўзлар.
3. Адабий тилга ўзлашмайдиган, жаргон, арго ва вульгаризм
характеридаги сўзлар.
Биринчи тур сўзлар ўзбек тилига ўзлашиб кетганлиги учун бадиий
матнда жуда кенг қўлланади. Бу сўзлар ўз қатлам сўзлари бадиий матнда
қандай вазифа бажарса, шундай вазифа бажара олади. Масалан,
кафе, кофе,
регламент кабилар.
Иккинчи тур сўзлар фақат бадиий услубда эмас, публицистик ва илмий
услубларда ҳам ишлатилади, чунки олинма сўз тор соҳа термини бўлганлиги
сабабли дастлаб кенг истеъмолга кирмаслиги, фақат соҳа ҳужжатларида
ишлатиб келиниши кузатилади. Бу каби олинма сўзлар сифатида
контент,
креатив, челленж, нейминг, компетенция, ҳештег кабиларни келтириш
ўринли. Улар ҳали ўзбек адабий тилига қабул қилингани йўқ, “Ўзбек тилининг
изоҳли луғати”, “Ўзбек тилининг имло луғати”да берилмаган. Бу тур олинма
сўзларнинг поэтик имкониятлари кейинги тур сўзлардан камлиги билан
характерланади, аммо уларни умуман поэтик вазифа бажармайди, деб
бўлмайди.
2. Учинчи тур сўзлар қўлланиши чегараланган лексикага мансуб бўлиб,
бадиий матндаги лингвопоэтик имкониятлари жуда кенг бўлади. Улар хилма-
хил эстетик эффектларга эришиш мақсадида кўп қўлланади. Биз бу каби тил
бирликларининг поэтик имкониятларини кўрсатиб беришдан олдин
лингвистик хусусиятларига тўхталиб ўтамиз, чунки жаргон ва арго юзасидан
тилшуносликда қарашлар ҳар хил.
Хулоса қилиб айтиш мумкинки, жаргон ва арголар умумхалқ тилининг
таркибий қисми саналади. Нутқ маданиятида салбий ҳолат сифатида
баҳоланадиган мазкур лисоний бирликлар оддий сўзлашувда, кундалик ҳаётда
ёшлар ҳамда адабий тил малакаларига эга бўлмаган аҳоли нутқида кўп
қўлланади. Айтиб ўтганимиздек, турли даврларда ёзувчи-шоирлари ўз ғоявий-
бадиий ниятларини амалга оширишда қўлланиши чегараланган лексикадан
жуда унумли фойдаланганлар.