• KO’RSATISH OLMOSHLARI Kim
  • Senin
  • Biza
  • 2. MASHQ . Tarjima qiling. Men yashayapman - __
  • Muslim Vosidiy turk tilini mustaqil o’rganamiz




    Download 0.95 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet8/61
    Sana06.12.2023
    Hajmi0.95 Mb.
    #112588
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   61
    Bog'liq
    Turk tilini o‘rganamiz fayl 11-02-2015 kitob turkcha urganamiz
    mehnat muhofazasi, AKADEMIK, dastur5, Kanal va signallar tasnifi Kanal va signal haqida tushincha Axbo, титульный лист Ироды, Telegram@pdfimage bot (20), Telegram@pdfimage bot (15), 6-7 javobsiz, 1701501428, 1-mavzu (2), Konspekt, omonova, 123, 321
    Ne zaman – qachon 
    Anlamak – tushunmoq / anglamoq 
    Bilmek – bilmoq 
    Öğrenmek – o’rganmoq 
    Hafta – hafta 
    Bana – Menga 
    Ona – Unga 
    Vermek - bermoq 
    Ver - ber 
    DİL BİLGİSİ - GRAMMATIKA 
    KO’PLIK QO’SHIMCHASI 
    Ko’plikni bildirish uchun –lar (ler) qo’shimchasi qo’shiladi.
    Agar so’zdagi oxirgi unli harf (shu jumladan, oxirgidan bitta oldingi harf ham) jarangli 
    yoki jarangsiz bo’lishiga qarab -lar yoki -ler qo’shiladi 


    1-Jarangli (qalin) unlilar: Aa, Iı, Oo, Uu => lar 
    2- Jarangsiz (yumshoq) unlilar: Ee, İi, Öö, Üü => ler 
    Birlik 
    Ko’plik 
    Gün 
    Dil 
    Telefon 
    Kitap 
    Oda 
    Ne 
    Bu 
    Günler 
    Diller 
    Telefonlar 
    Kitaplar 
    Odalar 
    Neler 
    Bunlar 
    Masalan: Burada neler var? Burada çok kitaplar var. – Bu yerda nimalar bor? Bu 
    yerda ko’p kitoblar bor 
    KO’RSATISH OLMOSHLARI 
    Kim? – Kim? 
    Kimin? – Kimning?
    Kime? – Kimga? 
    Ben 
    Sen 
    Siz 

    Biz 
    Onlar 
     
    Ben biliyorum – Men bilaman 
    O türkça anliyor
     
    Benim - Mening 
    Senin - Sening 
    Sizin - Sizning 
    Onun - Uning 
    Bizim - Bizning 
    Onların - Ularning 
    Benim ev – mening uyim 
    Bu kitap senin
    Bana - Menga 
    Sana - Senga 
    Siza - Sizga 
    Ona - Unga 
    Biza - Bizga 
    Onlara -  Ularga 
    Bana ver – menga ber
    Ona söyle – unga ayt
     
    1. MASHQ. O’qing va ona tilingizga tarjima qiling. 
    Benim adım Mehmet. Ben Taşkent’te yaşıyorum. Benim ev’de üç oda var. Bizim 
    ev’de çok kitaplar var. Ben çok kitaplar okuyorum. Ben üç dil biliyorum. Rusça, 
    özbekçe, inglizçe biliyorum. Şimdi türkçe dil öğreniyorum. Ben şimdi ona kitaplar 
    veriyorum. Bu benim kitap. Bana kitap ver. 
    Sen ne öğreniyorsun? Ben bu hafta türkçe öğreniyorum. Sen nerede türkçe 
    öğreniyorsun. Ben ev’de öğreniyorum. Onlar ev’de kitap okuyorlar. O oda’da kitap 
    okuyor. O şimdi nerede. O şimdi ev’de. Hangi ev’de? Bu ev’de. Ev’de kaç oda var.
    Bu ev’de üç oda var. Onlar burada ne yapıyorlar? 
    Biz bir hafta’da üç gün türkçe öğreniyoruz. Onlar ne zaman çalışıyorlar. Onlar 
    bir hafta’da iki gün çalışıyorlar. Sen az çalışıyorsun. Çok çalış !. O türkça az biliyor. O 
    şimdi az-az öğreniyor. O kaç dil biliyor. O üç dil biliyor. Hangi diller? Rusça, 
    Özbekça, İnglizça biliyorum. Hangi dil iyi. İnglizça iyi dil. Ben inglizçe anliyorum.
    O şimdi iki dil biliyor. Ben iyi anliyorum. Bu nasıl kitap. Sen nasıl kitap 
    okuyorsun. Ben türkçe kitap okuyorum. Ben bu hafta Çilonzor’da yaşıyorum. Biz 
    üniversite’de türkçe öğreniyoruz. Ben şimdi üç dil biliyorum. Sen hangi günler 
    çalışıyorsun. Bunlar ne? Bunlar kitaplar. Bana kitap ver. Burada ne var? Ona çok 
    kitaplar ver! 
    2. MASHQTarjima qiling.
    Men yashayapman - __Ben yaşıyorum____


    Men o’rganayapman - ………………………… 
    Sen o’qiyapsan - ………………………………
    Sen bilyapsan - ……………………………… 
    U ishlayapti - ………………………………… 
    U tushunyapti - ………………………………… 
    U hozir ishlayapti ………………………………… 
    Ular yaxshi tushunyaptilar ………………………… 

    Download 0.95 Mb.
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   61




    Download 0.95 Mb.
    Pdf ko'rish

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Muslim Vosidiy turk tilini mustaqil o’rganamiz

    Download 0.95 Mb.
    Pdf ko'rish