• Whatman yoki Whatman qogoz
  • G. A. Vinokur tomonidan berilgan tushunchaning asosiy xususiyatlarini aks ettiruvchi: V har qanday so'z atamaning rolini o'ynashi mumkin Bu atama emas maxsus so'z, faqat maxsus funktsiya, funktsiyadagi so'z




    Download 353,62 Kb.
    bet11/22
    Sana16.11.2023
    Hajmi353,62 Kb.
    #99563
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   22
    Bog'liq
    avtoreferat

    II. Tadqiqot qismi
    Mavzu ustida ishlash jarayoni juda ko'p vaqt talab qiladigan bo'lsa-da, qiziqarli. Kundalik hayotda qaysi xorijiy so'zlar ishlatilishini, aynan ingliz tilidan olinganligini bilib oldik, o'zlashtirilgan so'zlar nima ekanligi haqida tasavvurga ega bo'ldik, lug'atlar bilan ishlashni, mavzu bo'yicha kerakli ma'lumotlarni tanlashni o'rgandik.
    Ushbu mavzu ustida ishlaganimizda, biz atrofimdagi odamlarning nutqiga ko'proq e'tibor qaratdik va turli xil yozuvlarga e'tibor qaratdik.
    Ba'zi pessimistlar ingliz tilini o'rganish qiyin, deb ta'kidlaydilar va ular bitta inglizcha so'zni umuman eslay olmaydilar. Bizning tadqiqot ishimiz har qanday pessimistni tinchlantirishi va ingliz tilini o'rganishni boshlamoqchi bo'lganlarda ishonch uyg'otishi mumkin. Har birimiz qarz olish tufayli 4000 dan ortiq inglizcha so'zlarni bilamiz. Yangi boshlanuvchilar uchun ingliz tilini o'rganish uchun bunday lug'at butun boylikdir, shunchaki undan foydalana bilish kerak.
    Bunga ishonch hosil qilish uchun, masalan, oziq-ovqat do'koniga boraylik. Supermarket, sut, tuz, bekon, shokolad, pishloq, cheeseburger, gamburger kabi so'zlar, albatta, tarjimaga muhtoj emas. Rus tilida sariyog 'va non so'zlari yo'q, lekin ular tanish "sendvich" so'zida birlashtirilgan. Keling, ro'yxatimizni davom ettiramiz: qahva, pechene, banan, limon, zaytun, pomidor, kivi va boshqalar.
    Shuningdek, ish yuritish do'konida inglizcha so'zlarning katta ro'yxatini tuzishingiz mumkin: Whatman yoki Whatman qog'oz (Ingliz Whatman qog'oz) - birinchi marta 1750-yillarning o'rtalarida qilingan. Angliyada qog'oz ishlab chiqaruvchisi Jeyms Whatman ( Ingliz Jeyms Whatman). Rus tilida bu nom ixtirochi sharafiga yopishtirilgan.
    nishon - nishon, maydalagich - maydalagich, qog'oz maydalagich, kalkulyator - kalkulyator, bloknot - bloknot, CD - CD, CD-pleer - pleer, flesh-xotira, organizator - organizator (ofis jihozlari asbobi), taymer - soat; xronometr va boshqalar.
    Deyarli barcha qurilmalar va qurilmalarning nomlari bizga ingliz tilidan kelgan kompyuter jihozlari do'konlari haqida nima deyish mumkin: notebook, kompyuter, plotter - plotter, plotter, skaner - skaner (skanerdan - diqqat bilan tekshiring, o'rganing), tyuner - tyuner, tyuner, toner - rang berish kukuni, toner, Xerox - nusxa ko'chirish (fotokopiya mashinasi), printer printeri, chop etish moslamasi, sovutgich - ventilyator tizim birligi(sovuqdan - salqingacha), mobil telefon - mobil telefon, chip - chip va boshqalar.
    Biz doimo tarjimaga muhtoj bo'lmagan so'zlarga duch kelamiz. Bizga ingliz tilidan kelgan ko'plab so'zlarni tushunamiz va gapiramiz: prize-prize, rekord-rekord, time-time, jazz-jazz, rock, blues, champion-chempion, cross-cross, crossword - cross cross and word word , futbol - futbol, ​​stadion - stadion, medal - medal, marra - marra, sportchi - sportchi, menejer - menejer, boss - boss, biznes - biznes, hobbi va boshqalar. I.V. tomonidan tahrir qilingan xorijiy so'zlarning mashhur lug'atiga (taxminan 5000 so'z) murojaat qilib, ular bizga ingliz tilidan kelganiga amin bo'ldik. Nechaeva.
    Boshqa mamlakatlardan asbob-uskunalar, oziq-ovqat, narsalar, kiyim-kechak sotib olib, ingliz tilini bilsak, biz ulardagi yozuvlar bilan bemalol ishlaymiz. Masalan:
    Xitoyda ishlab chiqarilgan - Xitoyda ishlab chiqarilgan
    100% paxta - 100% paxta
    30-40 ° yuvish - 30-40 ° yuvish
    Narxi - Narxi
    Hajmi - Hajmi (S - kichik (kichik), M - o'rta (o'rta), X - qo'shimcha (katta),
    XL - juda katta
    Biz bunday e'lonlardan xabardormiz:
    Chekish mumkin emas! - No Smoking!
    Chiqish - Chiqish
    Kirish - Kirish
    Ochiq - ochiq
    Yopish - yopish
    Push - o'zimdan
    Torting - o'zingiz uchun
    Turli jurnallarni, masalan, "Ha!", "Kosmopolit", "Glamur", "Erkaklar salomatligi" va boshqalarni o'rganib chiqib, biz anglikizmlar yoshlar jurnallarida ko'proq uchraydi degan xulosaga keldik va bu shuni ko'rsatadiki, bu so'zlardan kelib chiqqan so'zlar. Ingliz tili , tez-tez ishlatiladigan so'zlar sifatida yoshlar muhitida mustahkamlangan. Ammo ayollar va erkaklar jurnallari ham ulardan qolishmaydi. Ular, shuningdek, ko'plab yangi xorijiy so'zlarni o'z ichiga oladi, ularsiz XXI asrda muloqot qilishning iloji yo'q.
    Rossiyada hayot tez o'zgarib bormoqda, yangi iqtisodiy munosabatlar... Yangi tushunchalarni tasvirlash uchun yangi so'zlar talab qilingan va ular ingliz tilidan kelgan. Inglizcha so'zlarning kiritilishiga kompyuterlarning keng qo'llanilishi ham yordam beradi, chunki bu sohadagi barcha terminologiya ingliz tilidir. Shuning uchun, ingliz tilini bilmasdan dasturchi yoki shunchaki ishonchli shaxsiy kompyuter foydalanuvchisi bo'lish mumkin emas.


    Xulosa
    Ingliz tilidagi so'zlarning rus tilida tarqalishi juda katta va har bir kishi har kuni ulardan ma'lum miqdorda foydalanadi, degan xulosaga kelishimiz mumkin. Demak, o‘zini madaniyatli inson sifatida his qilish, ham yurtimizdagi, ham xorijdagi zamondoshlar bilan to‘la-to‘kis muloqot qila olish, do‘konlar vitrinalaridagi, savdo yorliqlari va yorliqlari, reklama, yo‘riqnomalardagi atrofimizdagi yozuvlarni tushunish uchun ingliz tilini o‘rganishga arziydi. .
    Xulosa o‘rnida men ba’zi yurtdoshlarimiz – tilshunoslar, filologlar, keksa avlod vakillarining rus tilidagi anglikizmlarning tarqalishiga salbiy, xolis munosabati masalasiga ham to‘xtalib o‘tmoqchiman. Ruscha so'zning qadrsizlanishiga olib kelishi mumkin bo'lgan kuchli qarzlar oqimi haqida jiddiy xavotirlar bildirilmoqda.
    Ular bu yo'l bilan nafaqat ingliz tilini bilish darajasini oshirishga, balki ushbu yangi axborot kanali orqali eng ko'p odamlarni jalb qilishga intilayotgan ayrim tashkilotlarning ongli, maqsadli faoliyati haqida gapiradilar. qadriyatlar tizimi va ular targ'ib qilayotgan dunyoqarash. Robert Fillipson "Lingvistik imperializm" asarida Ikkinchi jahon urushidan keyin ingliz tilini siyosiy maqsadlarda ommalashtirish bo'yicha Amerika va Britaniyaning yashirin qo'shma rejasi borligini ta'kidlaydi. Va bugungi kunda, ayniqsa Qo'shma Shtatlar, dunyoni o'z naqshlari bo'yicha qayta qurishga, boshqa mamlakatlar uchun ma'naviy hokimiyatga aylanishga intilmoqda. Shuningdek, 20-asrning ikkinchi yarmidagi eng muhim Britaniya hujjatlaridan biri bo'lgan Drogheda hisobotidan parcha keltirishingiz mumkin. tashqi siyosat quyidagi qatorlar bilan:
    “Britaniya Kengashining faoliyati, ayniqsa, ingliz tilining Osiyoda keng tarqalishi kelajakda boshqa mamlakatlardagi savdo-sotiqlarimiz uchun juda foydali boʻlishiga shubha qilmaymiz. (...) Ingliz tilini bilish, o'z navbatida, ingliz tilidagi kitoblarni o'qish, inglizlar bilan muloqot qilish, ularning hayoti yoki uning ayrim individual jihatlarini o'rganishga qiziqishning oshishiga yordam beradi. (...) Buyuk Britaniya va qaram davlatlar o'rtasidagi tushunish rishtalarini mustahkamlash kerak. Drogheda hisoboti (1954) ".
    Lekin, eng avvalo, til o‘zini-o‘zi rivojlantiruvchi mexanizm bo‘lib, o‘zini o‘zi tozalay oladi, ortiqcha, keraksiz narsalardan xalos bo‘ladi.
    Ikkinchidan, haqiqatni ko'z bilan ko'ra bilish kerak. Fan va texnikaning rivojlanishi bilan yangi hodisalar, ob'ektlar, tushunchalarni bildirish uchun yangi so'zlar talab qilinadi. Taqiqlar yoki salbiy munosabat taraqqiyotni to'xtata olmaydi, xuddi siz xalqlarga majburlab, keraksiz xorijiy so'zlarni ishlatishga majbur qila olmaysiz. Agar kontseptsiya inson faoliyatining muhim sohalariga ta'sir etsa, bu tushunchani bildiruvchi so'z tabiiy ravishda qo'llaniladi.
    O‘z-o‘zidan ma’lumki, u yoki bu ixtiro yoki innovatsiya nomi ularning kashfiyotchilarining ona tilida berilgan. Axborot texnologiyalari, sport, moda, musiqa sohalarida muvaffaqiyat qozongan inglizlar va amerikaliklar shunday bo'ldi, shuning uchun boshqa tillarda so'zlashuvchilar ingliz tilini katta miqdorda o'rganishlari kerak. O‘z yurtining haqiqiy vatanparvarlari begona so‘zlarga havas qilmaydi, tanqid qilmaydi, taqiqlamaydi, balki mamlakat hayotini yanada yaxshilashga intiladi, o‘z ixtirolarini o‘z ona tilida yaratadi, yaratadi, ixtiro qiladi va nomlaydi.
    Foyda olishga intilish, bekorchilik, dangasalik, biznesda halollik va odobsizlik, nohaq raqobat, qonunlarga rioya qilmaslik, o‘zgalar mehnatini o‘zlashtirib olish, o‘zgalar iste’dodiga hasad qilish va boshqa illatlar – bularning barchasi sababdir. bizning ma'naviyatimiz yo'qligi. Ijtimoiy tadqiqotlar instituti (2007) ma'lumotlariga ko'ra, Qo'shma Shtatlar hali ham dunyodagi eng dindor mamlakatlardan biri va sanoati rivojlangan davlatlar orasida eng dindor hisoblanadi. Amerikaliklarning 90 foizi Xudoga ishonishlarini aytishadi, 60 foizga yaqini har kuni ibodat qilishadi. Diniy tadbirlarga tashrif buyuradigan amerikaliklar soni sport tadbirlaridagi tomoshabinlar sonidan ko'p. 46% amerikaliklar va 14% britaniyaliklar cherkovga borish (ma'bad.) Haftalik - faqat 8% frantsuzlar, 7% shvedlar, 4% yaponlar va 2% ruslar xuddi shunday.
    "Rossiya erlari o'z platonlarini va zukko Nyutonlarini tug'ishi mumkin", dedi 18-asrda M.V. Lomonosov. (Nyuton ingliz olimi). Bir kun kelib rus tili dunyoda ingliz tili kabi mashhur bo'lib, Rossiya yanada obro'li kuchga aylanishiga ishonishni istardim. Axir, buning uchun ozgina narsa kerak - jismonan, aqliy va ma'naviy jihatdan halol mehnat qilish.



    Download 353,62 Kb.
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   22




    Download 353,62 Kb.

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    G. A. Vinokur tomonidan berilgan tushunchaning asosiy xususiyatlarini aks ettiruvchi: V har qanday so'z atamaning rolini o'ynashi mumkin Bu atama emas maxsus so'z, faqat maxsus funktsiya, funktsiyadagi so'z

    Download 353,62 Kb.