‘zbek tiliga o‘zlashgan ruscha-baynalmilal terminlar




Download 3,42 Mb.
Pdf ko'rish
bet59/70
Sana14.12.2023
Hajmi3,42 Mb.
#118627
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   70
Bog'liq
H. Dadaboyev - O`zbek terminologiyasi

0 ‘zbek tiliga o‘zlashgan ruscha-baynalmilal terminlar. Ruscha 
so‘z + ruscha so‘z yoki 
baynalmilal so
z + 
ruscha so ‘z
 strukturali qo‘shma 
terminlar o ‘zlashish jarayonida o ‘zbek tili qonuniyatlariga bo‘ysunadi.
Ruscha-baynalmilal qo‘shma terminlaming o ‘zbek tilida o ‘zlashishi 
tubandagi usullar bilan amalga oshadi:
1. Ruscha-baynalmilal terminlaming rus tiliga xos ikkinchi kompo- 
nenti o ‘zbek tilidagi mos so‘z bilan emas, balki so‘z yasovchi affiks bilan 
almashtiriladi. Oqibatda, ruscha-baynalmilal qo‘shma termin o ‘zbek tilida 
yasama terminga aylanadi:

soz: mashina-soz
(mashinostroitel), 
vagon-soz
(vagonostroitel), 
sa- 
molyot-soz
 
(samolyotostroitel), 
raketa-soz
(raketostroitel), 
shahar-soz 
(gradostroitel)
 va h. k.;
-sozlik:mashina-sozlik
(mashinostroyeniye), 
shahar-sozlik
(grados- 
troitelstvo) 
vagon-sozlik
(vagonostroyeniye), 
pribor-sozlik
(priborostroy- 
eniye), 
raketa-sozlik
 (raketostroyeniye) va h. k.;
-shunos: 
material-shunos
(materialoved), 
mashina-shunos
(ma- 
shinoved) va h. k.;
2. Ruscha-baynalmilal qo‘shma terminlaming ikkinchi komponen- 
ti ayni o ‘zbekcha mutanosibi bilan almashtiriladi yoxud kalka usuli bi­
lan taijima qilinadi: 
bomba - qidirgich
(bomboiskatel), 
bomba -pana 
(bomboubejishe), 
giper - tovush
(giperzvuk), 
kino - qurilma
(kinousta- 
novka), 
elektr

hisoblagich
(elektroschetchik), 
elektr-sim
(elektro- 
provod), 
radio-niqoblash
(radiomaskirovka), 
mikro-qarz
(mikrokred- 
it) 
alfa-sinov
(alpha-testing), 
kross-brauzerlik
(cross-browser) va sh.k.
Ushbu metod ruscha-baynalmilal xarakterdagi qisqartma qo‘shma ter­
minlami o ‘zlashtirish jarayonida ham qo‘l keladi: 
aero-chana
(aerosani), 
tele-markaz
(teletsentr), 
termo-qarshilik
 (termosoprotivleniye), 
gelio-qu- 
rilma
(gelioustanovka), 
tele-sharhlovchi
(telekommentator), 
avia-soz- 
lik
(aviastroyeniye), 
avto-yo
 7 (avtodoroga), 
veb-hujjat
(veb-dokument), 
veb-anjuman
(veb-konferensiya), 
motoo ‘qchi rota
(motostrelkovaya rota) 
va sh.k.
3. Ruscha - baynalmilal terminning har ikki komponenti o ‘zbekcha 
mutanosibi bilan almashtiriladi (yoki kalka qilinadi): 
ko'prikqo'ygich 
(mostoukladchik), 
havoisitgich
 
(vozduxonagrevatel), 
havosovutgich 
(vozduxooxladitel), 
havotozalagich
(vozduxoochistitel) va sh.k. So‘nggi 
paytlarda birinchi komponenti qisqartmalardan tashkil topgan ikki kom- 
ponentli terminlaming o ‘zbek tili terminlar tizimida faol qo‘llanishi ku-
115


zatilmoqda. Chunonchi, internet tarmog‘ida qo‘llanayotgan 
DNS serveri, 
BGP bayonnomasi, NSFNET tarmog'i, ISDN standard, BRI interfeysi, 
CASE tizimi
 shular jumlasidandir.
Ruscha-baynalmilal murakkab qo‘shma terminlaming o ‘zlashishi. 
Hozirgi o ‘zbek terminologiyasi tizimida haddan ziyod miqdordagi rus- 
cha-baynalmilal murakkab qo‘shma terminlar qo‘llanmoqda. Ushbu 
murakkab qo‘shma terminlaming m a’lum qismi o ‘zbek tili tomonidan 
tayyor, asl holda o ‘zlashtiriladi: 
general-mayor, unter-ofitser, shtab
 
kvartira, samolyot-snaryad, pistolet-pulemyot, marsh-parad, radiometr- 
rengenometr, shtab-kvartira
va sh.k. Bunday o'zlashm alar o ‘zbek termi­
nologiyasining salmoqli ulushini tashkil etadi.
Boshqa bir gumh murakkab qo‘shma terminlaming so‘z tartibi o ‘zbek 
tiliga o ‘zlashish asnosida o ‘zgaradi: 
uchuvchi -inspektor
(lyotchik-ins- 
pektor), 
kosmonavt- uchuvchi
(lyotchik - kosmonavt), 
mexanik

Download 3,42 Mb.
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   70




Download 3,42 Mb.
Pdf ko'rish

Bosh sahifa
Aloqalar

    Bosh sahifa



 ‘zbek tiliga o‘zlashgan ruscha-baynalmilal terminlar

Download 3,42 Mb.
Pdf ko'rish