Kompyuter lingvistikasi




Download 81.11 Kb.
bet7/8
Sana29.12.2019
Hajmi81.11 Kb.
#6177
1   2   3   4   5   6   7   8

Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 1

Kompyuter lingvistikasida tilni “sof munosabatlar tizimi” sifatida baholagan olimkim?

L.Yelmslev

Beryozin

J.Bul

Leybnis

164 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-4: Mashina tarjimasining lingvistik muammolari

Fan bo’limi-15: Tabiiy va sun’iy tillar. Avtomatlashgan analiz va sintez.

Qiyinlik darajasi – 1

Kompyuter lingvistikasida sun’iy til nima?

programmalashtirish tillari, algoritmik tillar

Tarjimon dasturlar tillari

Tabiiy tillarning ishlov berilgan shakli

Tabiiy tillarning modellashtirilgan shakli

165 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 3

Simvolik mantiq asoslari qaysi olimlar tomonidan yaratilgan?

G. Frege, J.Bul, V.Poretskiy

Beryozin, L.Yelmslev

Leybnis, J. Bul

Yelmslev, Leybnis

166 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 3

Kodlash nima?

informatsiyani mashina tushunadigan tilga o’tkazish

axborotberish, uzatish

Informatsiyalarni to’plash

Kompyuter tushunadigan tilni inson tushunadigan tilga aylantirish

167 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 3

Dekodlash nima?

Kompyuter tushunadigan tilni inson tushunadigan tilga aylantirish

informatsiyani mashina tushunadigan tilga o’tkazish

axborotberish, uzatish

Informatsiyalarni to’plash

168 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-4: Mashina tarjimasining lingvistik muammolari

Fan bo’limi-15: Tabiiy va sun’iy tillar. Avtomatlashgan analiz va sintez.

Qiyinlik darajasi – 2

Butun olam oppoq qor bilan qo’langandek, go‘yo. Ushbu ga’ning morfologik modelini belgilang.

pron+N+Adj+N+prep+V+part

N+N+Adj+N+Conj+V+prep

pron+N+Adj+N+prep+V+prep

N+N+Adj+N+Conj+V+part

169 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 2

Avtomatik tarjima bo’yicha eng yirik loyiha qaerda amalga oshirilgan?

AQSHda

Rossiyada

Germaniyada

Yaponiyada

170 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 2

Avtomatik tarjima bo’yicha eng yirik loyiha qanday ataladi?

DIANA

LOGOS

ANATIL

proLING

171 Manba – Pulatov A. Kompyuter lingvistikasi. –Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-4: Mashina tarjimasining lingvistik muammolari

Fan bo’limi-6: Tarjima yordamida leksik ekvivalentlarni tanlash usullari va polisemiya. Morfologik va atoqli otlarni tarjima qilishdagi muammolari.

Qiyinlik darajasi – 2

Retrans Vista loyihasini boshqargan rus olimini ko’rsating

Lyakunov

Beryozin

Malaxov

Muxtarov

172 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 3

AQSHda avtomatik tarjimaga salbiy munosabatda bo’lgan konferensiya qachon bo’lib o’tgan edi?

1966

1965

1976

1973

173 Manba – Pulatov A. Kompyuter lingvistikasi. –Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 1

AQSHda avtomatik tarjimaga salbiy munosabatda bo’lgan konferensiya qachhon bo’lib o’tgandan keyin ham qaysi mamlakatda bu boradagi tadqiqotlar to’xtamadi?

Ya’oniyada

Italiyada

Rossiyada

Germaniyada

174 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 2

Qozog’istonda “Abay yo’li” romanini lingvostatistik tahlilini amalga oshirgan guruh rahbarini to’ing.

Bektayev

Ishimbetov

Muxtarov

Bekchanov

175 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.

Fan bobi-4: Mashina tarjimasining lingvistik muammolari

Fan bo’limi-15: Tabiiy va sun’iy tillar. Avtomatlashgan analiz va sintez.

Qiyinlik darajasi – 2

Kompyuter lingvistikasida syujet matniga sintaktik yondashuv qachon ‘aydo bo’ldi?

XX asr 70-yillarida

XX asr 60-yillarida

XX asr 80-yillarida

XX asr 90-yillarida

176 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 2

Gipertekst g’oyasi muallifi kim?

Vanner Bush

Aliya Zoner

Jonatan Vulf

Ayne Zograf

177 Manba – Pulatov A. Kompyuter lingvistikasi. –Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 1

Kompyuter lingvistikasida syujet matniga sintaktik yondashuv kimning ta’sirida paydo bo’ldi?

Chomskiy

Lenert

Prop

Boppe

178 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 1

Tilshunoslikda kognitiv yo’nalishga kim asos solgan?

Lenert

Prop

Boppe

Chomskiy

179 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish

Qiyinlik darajasi – 2

Qaysi javobda tabiiy tilli interfeysni ta’minlovchi ilk dasturlar berilgan?

LIFER, GRAFT language

TALE, EVROTRA

DIANA, Arizona

DIANA, LINGVO

180 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011 .



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 2

Kim statistik tahlil asosida o’zbek, qozoq, qoraqal’oq tillarining o’zaro yaqinligini isbotlagan?

A.Ayimbetov

Z.Do’simov

Sh.Davletov

S.Rizayev

181 Manba – Pulatov A. Kompyuter lingvistikasi. –Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 3

“Kibernetika va tilshunoslik” asari muallifini ko’rsating.

S.Rizayev

A.Ayimbetov

Z.Do’simov

Sh.Davletov

182 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-1: Kompyuter lingvistikasi

Fan bo’limi-1: Fanning mazmun va mohiyati

Qiyinlik darajasi – 2

Kompyuter lingvistikasini statistik tahlil yo’nalishida ko’plab tadqiqotlarni amalga oshirgan olimni ko’rsating.

S.Rizayev

A.Ayimbetov

Z.Do’simov

Sh.Davletov

183 Manba – Pulatov A. Kompyuter lingvistikasi. –Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 1

Lug’atshunoslikda so’z shakllari qanday ataladi?

Glossema

Leksema

Intersema

Logema

184 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-5: Kompyuter leksikografiyasi

Fan bo’limi-9: Lug‘at tipologiyasi. Maxsus dasturlar. Matnlarni qayta ishlash tizimida lug‘atlardan foydalanish.

Qiyinlik darajasi – 2

Rus tilshunosligi va turkologiyada lingvistik injeneriyaga katta hissa qo’shgan olim kim?

R.Piotrovskiy

A.Ayimbetov

Z.Do’simov

Sh.Davletov

185 Manba – Po’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-4: Mashina tarjimasi

Fan bo’limi-5: Tarjima til faoliyatining ko‘rinishi sifatida Inson tarjima faoliyatida umumiy model va uning Mashina tarjimasining asosi sifatida.

Qiyinlik darajasi – 1

Ingliz tilida Mashina tarjimasi uchun dasturlar ishlab chiqish faoliyatining yetakchi yo’nalishi bo’lgan olimni ko’rsating.

L.Nelyubin

R.Piotrovskiy

A.Ayimbetov

Z.Do’simov

186 Manba –’o’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-4: Mashina tarjimasining lingvistik muammolari

Fan bo’limi-6: Tarjima yordamida leksik ekvivalentlarni tanlash usullari va polisemiya. Morfologik va atoqli otlarni tarjima qilishdagi muammolari.

Qiyinlik darajasi – 2

MS Word 2010 dasturida oynani boshqaruvchi tugmalar qayerda joylashgan?

Sarlavha satrida

Holatlar satrida

Lenta qatorida

Ishchi sohada

187 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish

Qiyinlik darajasi – 2

MS Word 2010 dasturining ishchi sohasi rejimlari berilgan vkladkani tanlang

Vid

Vstavka

Razmetka stranitsa

Glavnaya

188 Manba – Pulatov A. Kompyuter lingvistikasi. –Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish

Qiyinlik darajasi – 1

MS Word 2010 dasturida matnlarni o’rtadan tekislash uchun tugmalar kombinatsiyasi

Ctrl+E

Ctrl+J

Ctrl+L

Ctrl+R

189 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish

Qiyinlik darajasi – 2

MS Word 2010 dasturida matnlarni o’ngdan tekislash uchun tugmalar kombinatsiyasini to’ing

Ctrl+R

Ctrl+J

Ctrl+L

Ctrl+E

190 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish

Qiyinlik darajasi – 1

Excel ish kitobiga yangi sahifa (List) qanday qo`shiladi

Glavnaya> Vstavitg’ >List

Vstavka >Slayd

Glavnaya>Vstavitg’>Stolbets

Vstavka >Tablitsa

191 Manba – Rahimov A. Kompyuter lingvistika asoslari. Toshkent: Akademnashr, 2011



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish

Qiyinlik darajasi –1

Microsoft Excel jadvallarida ustun sarlavhasiga sichqoncha ko`rsatkichi bilan bosilsa nima sodir bo`ladi

ustun belgilanadi

ustun suriladi

ustun o`chadi

ustun ko`rinmas bo`lib qoladi

192 Manba –’o’latov A., Muhamedova S. Kompyuter lingvistikasi. – Toshkent, 2006.



Fan bobi-2: Lingvistik bilimlar bazasi

Fan bo’limi-3: Formallashtirish tamoyillari va Lingvistik bilimlar bazasidan foydalanish




Download 81.11 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8




Download 81.11 Kb.