Odraz řečtiny a latiny v morfologii a tvoření slov v ruštině




Download 438.41 Kb.
bet4/17
Sana27.12.2019
Hajmi438.41 Kb.
#5532
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




3. Odraz řečtiny a latiny v morfologii a tvoření slov v ruštině

V následující kapitole se zaměříme na vliv řečtiny a latiny při tvoření slov v ruštině.

Jednou z oblastí, které se tato problematika týká, jsou, již zmíněné, internacionalizmy. Při vzniku internacionalizmů v ruském jazyce se, mimo jiné, může využívat řeckých a latinských kořenů a domácích prefixů nebo sufixů.70

V ruském jazyce vznikají nová slova různými způsoby, jedním z nich je tvoření slov pomocí afixů, tj předpon a přípon. Proces tvoření slov pomocí předpon se nazývá prefixace, při vytváření slov pomocí přípon dochází k sufixaci.71

Při sufixaci může dojít ke změně slovního druhu u odvozených slov. V ruském jazyce se objevuje velký počet řecko-latinských sufixů, např. -ус, -иус, -ум, -ия. Sufixy hrají velkou roli při rozpoznání rodu. Některá slova v řečtině nebo v latině označují jiný rod než v ruštině, např. lat. plenum (stř. r.) – пленум (m. r.) apod.72 Blíže se sufixům řecko-latinského původu věnovat nebudeme, neboť nejsou předmětem naší práce.

Problematika, kterou se zabýváme, se týká tvoření substantiv pomocí prefixů a prefixoidů. Při prefixaci nedochází ke změně slovního druhu u odvozených a původních slov.73

Prefixů se v ruském jazyce nachází celá řada, některé jsou typicky ruské без-, до-, за-, сверх-, jiné převzaté z druhých jazyků пан-, пост-, интер-, де- atd.74 Prefixoid je „morfém, který je autosémantickým slovem, konkrétně příslovcem nebo číslovkou. Tím se liší prefixoid od prefixu.“75 V ruském jazyce nacházíme například tyto prefixoidy řecko-latinského původu: анти-, квази-, контр-, макро-, макси- atd.76

E. A. Zemská77 dělí substantiva s různými prefixy do následujících kategorií:


1. „Производные с общим значением интенсивности, превосходства, высокой степени того, что названо производящей основой, образуются с помощью приставок: раз-: граф – раз-граф, сверх-: человек – сверх-человек, супер-: экспресс – супер-экспресс, архи-: демократ – архи-демократ, ультра-: мода – ультра-мода, гипер-: вежливость – гипер-вежливость, экстра-: мода – экстра-мода.“

V této kategorii E. A. Zemská zmínila hned pět prefixů řecko-latinského původu – супер-, архи-, ультра-, гипер-, экстра-. Zmíněné prefixy jsou si sémanticky podobné. Některé fungují jako ekvivalenty, např. ruský prefix сверх funguje jako ekvivalent latinskému prefixu supersupernatural – сверхъестественное, v češtině tomu odpovídá prefix nadnadpřirozený.


2. „Производные с общим значением противоположности, отрицания образуются с помощью приставок: анти-: вещество-антивещество, противо -: меры – противо-меры, контр-: удар – контр-удар, де-/дез-: гуманизация – де-гуманизация, не-: счастье – не-счастье, а-: мораль – а-мораль, дис-: пропорция – дис-пропорция, ин-/им-,/ир-: детерминизм – ин-детерминизм.

V této kategorii se objevují řecké a latinské prefixy анти-, контр-, дис-, де-, а-. Z toho jsou si významově podobné prefixy анти-, контр- i дис-. Ekvivalentní jsou pak řecký prefix анти- a ruský prefix противо-, např. антибактериальный – противобактериальный.78


3. Производные с общим значениме неистинности, ложности образуются с помощью приставок псевдо-: рецензия – псевдо-рецензия, квази-: диалог – квази-диалог.“

Řecké výrazy псевдо- a квази- nemají v ruštině odpovídající ekvivalenty. Morfém псевдо- je podle slovníku Ožegova „первая часть сложных слов со знач. мнимый, ложный, напр. псевдогаллюцинация, псевдогибрид, псевдонаучный, псевдоклассический, псевдоискусство.“79

Morfém квази- podle tohoto slovníku: ,,первая часть сложных слов - то же, что лже... (в 1, 2 и 4 знач.), напр. квазиактивный, квазиистинный, квазиклассический, квазимагнитный, квазинаучный, квазиполюс; квазизвезда, квазиимпульс, квазичастицы.80
4. Производные со значением совместности образуются с помощью приставки со-: автор – со-автор.“81
5. Производные со значением подчиненности образуются с помощью приставок под-: вид – под-вид, суб-: продукты – суб-продукты.82

Latinský prefix cуб- nemá ruský ekvivalent, slovník Ožegova jej popisuje jako: „приставка. Образует существительные и прилагательные со знач.: 1) вторич-ности, побочности, подчиненности, малости по сравнению с тем, что названо в производящей основе, напр. субподрядчик, субинспектор, субпрефект, субаренда, субпродукты, субконтинент, субединица, субклеточныи, субядерный, субмикронный; 2) нахождения около чего-н., поблизости к чему-н., под чем-н., напр. субстратосфера, субальпийский, субарктический, субсветовои.“83


J. Gazda84 ve své práci rozlišuje dvě kategorie prefixů a prefixoidů řecko-latinského původu. První kategorie zahrnuje prepozitivní elementy kořenného charakteru авто-, кино-, радио-, теле-, druhá kategorie obsahuje kvantitativně a kvalitativně modifikující morfémy анти-, квази-, контра-, макро-, макси-, мега-, микро-, мини-, псевдо-, супер-, a ультра. Druhou zmíněnou kategorii Gazda dále rozděluje na morfémy, které se spojují se substantivy označujícími malou míru obsahu vyjádřeného tímto substantivem: мини- a микро-, a ty, které se naopak spojují se substantivy k vyjádření vysokého stupně tohoto obsahu: гипер-, макро-, макси-, мега-, супер-, ультра-.

Download 438.41 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




Download 438.41 Kb.

Bosh sahifa
Aloqalar

    Bosh sahifa



Odraz řečtiny a latiny v morfologii a tvoření slov v ruštině

Download 438.41 Kb.