Tilshunoslikdagi zamonaviy yo
‘
nalishlar: muammo va yechimlar
54
Известно, что исследования языковых явлений в лингвистике
осуществляются в сравнительно-историческом, системно-структурном и
антропоцентрическом аспектах. Если в сравнительно-историческом
исследовании рассматривается этимологический анализ пословицы или
обыкновенного словосочетания, то в антропоцентрическом подходе языковых
единиц решается вопрос роли человека в формировании и использовании этих
пословиц и словосочетаний. Точнее, в антропоцентрических парадигмах, в
частности, в лингвокультурологии, внимание исследователей отвлекается от
прикладного объекта (языковых единиц) и переносится на прикладной
субъект. Здесь огромную методологическую
ценность и значимость имеют
мысли И. А. Бодуэна де Куртене о том, что "язык существует только в
индивидуальном мозге, только в душах, только в психике индивидов,
составляющих данное языковое общество" [8; 149].
Язык, культура, отношения этносов, то есть вопрос о связи и
взаимодействии являются нерешёнными проблемами в таких научных
дисциплинах, как социология, лингвокультурология, этнолингвистика и др. К
примеру, если вопрос языка и мышления - философская проблема, то вопрос
языка и культурной общности присущи лингвокультурологии.
Если отношение (связь и влияние)
языка и психики изучает
психолингвистика, то социолингвистика занимается социальной адаптацией
языка. Язык формируется культурой в диалектической целостность - через
культуру, через которую он развивается и выражает её [6; 29].
Лингвокультурология
как
самостоятельная
парадигма
языкознания
сформировалась в 90-е годы прошлого века. Отмечается, что данный научный
термин был введён исследователями Ю. С. Степановым, А. Д. Арутюновой, В.
В. Варабевым, В. Шаклеиным и В. А. Масловой в фразеологической школе под
руководством В. Н. Телии. Если культурология изучает сознательное
отношение человека к обществу, истории, искусству и другим сферам
природы, то лингвистика изучает ментальную языковую картину бытия,
сформировавшегося на основе мировоззрения. Лингвокультурология
выбирает в качестве предмета изучения взаимодействия и
влияния языка и
культуры [1; 84
].
Аналитическая работа с языковым материалом, в основе которой лежат
поликультурные
подходы
считается
актуальной
исследовательской
тенденцией синхронно-дескриптивной филологии. В связи с этим,
антропоморфизм, будучи философской и культурологической категорией не
лишен лингвистических параметров. Отбор языкового материала, пригодного
для создания устойчивых сочетаний слов, которые фиксируют опыт
предшествующих
поколений,
этнокультурные
особенности
нации,
Tilshunoslikdagi zamonaviy yo
‘
nalishlar: muammo va yechimlar
55
интеллектуальные способности народа в диахронном срезе происходит
помимо вербализации антропоморфной концептосферы. Особое внимание при
лингвокультурологическом
подходе
следует
уделить
реализации
антропоморфизма в контексте паремиологии в сопоставляемых языках,
которая признана как «копилка» народной мудрости. К подобному языковому
явлению посвящено достаточное количество научных трудов, где
лингвистические категории рассматриваются в дискурсе, а не изолированно, и
являясь многозначным термином, представляет
собой монологическое
языковое полотно, развивающееся и реализующееся в определённых речевых
ситуациях, в устных и письменных текстах. Повсеместно используются
филологами дискурсивные формы изучения того или иного языкового явления
[Антонова, 2017; Ломакина, 2018]. При этом стоит сказать, что феномен
паремиологического дискурса заключается в его психолингвистической и
нередко антропоморфной природе. При обращении к принципу
антропоморфизма, необходимо отметить религиозный характер данной
ассоциативно-образной системы. Во многих случаях оно является источником
онтологического мировоззрения архаичных эпох и на уровне бытовой связи
антропоморфных образов лингвокультурологии соотносятся с детским
мировосприятием. Неслучайно ряд исследователей-психологов проводят
параллель между этапами развития ребенка и человечества в целом. В
результате слияния двух греческих корней, переводимых как «человек» и
«форма, образ, вид», появился термин «антропоморфизм».
С научной точки зрения антропоморфизм связывается с перенесением
параметрических особенностей человека на подобных живых существ, таких
как мифические персонажи, природные проявления, абстрактные категории
или неодушевленные предметы и тд. Антропоморфные учения изначально
являлись уделом теологии, но образовались дискурсивные лакуны в области
лингвокультурологии в связи с возникновением пограничных научных
дисциплин, особенно если речь идет о паремиологических базах узуса. С
древнейших времен человек постигал и объяснял мир посредством
антропоморфизма. С появлением оформления членораздельных звуков в
связные высказывания (второй сигнальной системы), и скапливания народной
мудрости в метких образных выражениях (паремиях), антропоморфизм
становился одним из главных принципов лингвокультурологических
исследовательских подходов. Паремиологическая
база всякого языка имеет
семантический стержень, который объединяет ее с базами других языков. Эта
филологическая область тесно связана с паремиографией, которая создаёт
словари.