(10) Lepší jeden slovník než deset gramatik, je li dobře udělán. Bibliografie




Download 72.3 Kb.
bet19/19
Sana07.04.2017
Hajmi72.3 Kb.
#3477
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
(10) Lepší jeden slovník než deset gramatik, je li dobře udělán.


Bibliografie:
-AL, B.P.F., Dictionnaire bilingue et ordinateur. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2804-2813

-AL-KASIMI A. M., Linguistics and Bilingual Dictionaries. Leiden 1983

-ATKINS B.T.S., Bilingual Dictionaries: Past, Present and Future, In Euralex 96 Proceedings, M. Gellerstam, J. Järborg et al., eds., Göteborg 1996, 515-545

-BERKOV V. P., Slovo v dvujazyčnom slovare. Akademija Nauk ESSR. Tallin 1977

-CALZOLARI N., ZAMPOLLI A., From Monolingual to Bilingual Automated Lexicons: Is There a Continuum ? Lexicographica 4, 1988, 130-144

-COP M., Collocations in the Bilingual Dictionary. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2775-2778

-ČERMÁK F., HRONEK J., MACHAČ J., eds., Slovník české frazeologie a idiomatiky. Přirovnání 1983, Výrazy neslovesné 1988, Výrazy slovesné. A-P, R-Ž. 1994 Academia Praha.

-ČERMÁK F. et al., Česko-laoský slovník I a II. UK Praha 1989 (vedoucí kolektivu, koncepce a redakce spolu s Virasac Somphongem, Phanthakone Champasith, Phimphone Douangsavanh), 783s.

-ČERMÁK F., Nizozemský lexikografický projekt století, SaS 48, 1986, 227-231

-ČERMÁK F., Zpracování česko-cizojazyčného slovníku. Metodické listy ÚJOP 4, 1989, 1-16

-ČERMÁK F., Králík J., Pala K., Počítačová lexikografie (Počítačový fond češtiny). SaS 53 1992, 41-48

-ČERMÁK F, BLATNÁ R., eds., Manuál lexikografie. H+H Praha 1995 (spoluautor, spolueditor), 283 s.

-ČERMÁK F., Komputační lexikografie. In: Manuál lexikografie, eds. F. Čermák, R. Blatná. H+H Praha 1995, 50-71

-ČERMÁK F., Paradigmatika a syntagmatika slovníku: možnosti a výhledy. In: Manuál lexikografie, eds. F. Čermák, R. Blatná. H+H Praha 1995, 90-115

-ČERMÁK F., Frazeografie. In: Manuál lexikografie, eds. F. Čermák, R. Blatná. H+H Praha 1995, 116-136

-ČERMÁK F., Překladová lexikografie. In: Manuál lexikografie, eds. F. Čermák, R. Blatná. H+H Praha 1995, 230-248

-ČERMÁK F., HRNČÍŘOVÁ Z., Nizozemsko-český slovník. Nederlands-Tsjechisch Woordenboek. Leda Praha. 2. rozšíř. vyd. 1039 s.

-ČERMÁK F., Czech National Corpus: A Case in Many Contexts. International Journal of Corpus Linguistics Vol. 2 (2) 1997, 181-197.

-ČERMÁK F., Idiomatics. In The Prague School of Structural and Functional Linguistics, ed. P. A. Luelsdorff, J. Benjamins Amsterdam/Philadelphia 185-195 1994. Edice Linguistic & Literary Studies in Eastern Europe (LLSEE), Vol. 41.

-ČERMÁK F., Linguistic Units and Texts Entities: Theory and Practice, In Actes Euralex'98 Proceedings, eds. T. Fontenelle, P. Hiligsmann et al., Université de Li‚ge, Depart. d'anglais et néerlandais Vol. I-II, 1988, 281-290.

-DICKENS A., SALKIE R., Comparing Bilingual Dictionaries with a Parallel Corpus, In Euralex 96 Proceedings, M. Gellerstam, J. Järborg et al., eds., Göteborg 1996, 551-560

-DUVAL A., L' équivalence dans le dictionnaire bilingue. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2817-2824

-FILIPEC J., Ekvivalenty a synonyma v slovní zásobě. In Slovo a slovník, Bratislava 1973, 131-144

-FILIPEC J., Problematika konfrontace v lexikální zásobě, SaS 46, 1985, 201-214

-GREFENSTETTE G., HEID U. et al., The DECIDE Project: Multilingual Collocation Extraction, In Euralex 96 Proceedings, M. Gellerstam, J. Järborg et al., eds., Göteborg 1996, 93-108

-HANKS P., Enthusiasm and Condecension, In Actes EURALEX 98 Proceedings, Fontenelle Th. et al., eds., Université de Liege 1998, 151-166

-HARTMANN R.R.K., ed., LEXeter '83 Proceedings. Niemeyer Tübingen 1984

-HARTMANN R.R.K., Contrastive Linguistics and Bilingual Lexicography. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2854-2859

-HARTMANN R.R.K., G. JAMES, Dictionary of Lexicography. Routledge London New York 1998

-HAUSMANN F.J., Grundprobleme des zweisprachigen Wörterbuchs. In Hyldgaard-Jensen K., Zettersten A., eds., Symposium on Lexicography III. Proceedings of of the Third International Symposium on Lexicography, May 14-16, 1986 at the University of Copenhagen. Niemeyer Tübingen 1988, 137-154

-HAUSMANN F.J., WERNER R.O., Spezifische Bauteile und Strukturen zweisprachiger Wörterbücher: eine Übersicht. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2729-2769

-JACOBSEN J.R., MANLEY J., PEDERSEN F.H., Examples in the Bilingual Dictionary. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2782-2789

-JEDLIČKA A., Tschechische Lexikographie. In Hausmann F.J. et al., Vol. 2, 1990

-KROMAN H.-P., RIIBER T., ROSBACH P., Grammatical Constructions in the Bilingual Dictionary. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2770-2775

-KROMAN H.-P., RIIBER T., ROSBACH P., Principles of Bilingual Lexicography. In Hausmann F.J. et al., Vol. 3, 1991, 2711-2728

-LINDROOS H., ČERMÁK F., Česko-finský a finsko-český slovník na cesty. SPN Praha 1986, 271 a 300s.

-PICCHI E., PETERS C., MARINAI E., The Pisa Lexicographic Workstation: The bilingual components, In Euralex 92 Proceedings, H. Tommola et al., eds., Tampere 1992, 277-286

-ROBERTS R.P., MONTGOMERY C., The Use of Corpora in Bilingual Lexicography, In Euralex 96 Proceedings, M. Gellerstam, J. Järborg et al., eds., Göteborg 1996, 457-464

-SNELL-HORNBY M., The bilingual dictionary - help or hindrance? In Hartmann, ed., 1984, 274-281

-STERKENBURG P. van, MARTIN W., AL B., A New van Dale Project: Bilingual Dictionaries on one and the same monolingual basis. In Goetschalcx J., Rolling L., eds., Lexicography in the Electronic Age, Amsterdam 1982, 221-237

-SVENSEN Bo, Handbok i lexikografi. Principer och metoder i ordboksarbetet. Tekniska Nomenklaturcentralen, Stockholm 1987

-ŠČERBA L. V., Opyt obščej teorii leksikografii. In Ščerba L.V., Izbrannyje raboty po jazykoznaniju i fonetike. Leningrad 1958, 54-91



-ZGUSTA L., Translation equivalence in the bilingual dictionary. In Hartmann, ed., 1984, 147-154

-ZGUSTA L. et al., Lexicography Today. An annotated bibliography of the theory of lexicography. Niemeyer Tübingen 1987
Katalog: doc

Download 72.3 Kb.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




Download 72.3 Kb.

Bosh sahifa
Aloqalar

    Bosh sahifa



(10) Lepší jeden slovník než deset gramatik, je li dobře udělán. Bibliografie

Download 72.3 Kb.