|
“PEDAGOGS”
international research journal ISSN Pdf ko'rish
|
bet | 133/275 | Sana | 13.05.2024 | Hajmi | 30,71 Mb. | | #228485 |
Bog'liq 20-5-PB“PEDAGOGS”
international research journal ISSN:
2181-4027
_SJIF:
4.995
www.pedagoglar.uz
Volume-8, Issue-4, April - 2022
146
Xitoycha tillardan keyin). Yevropa Ittifoqining asosiy tili
.
BMTning rasmiy ish yuritish
tillaridan biri, Buyuk Britaniya, Irlandiya, Shim. Amerika, Avstraliya, Yangi Zelandiya,
Osiyo va Afrikadagi koʻpgina mamlakatlarda tarqalgan. Bu tilde yer yuzidagi 400
milliondan ortiq kishi gaplashadi (1992). Buyuk Britaniya va Shim. Irlandiya, AQSH,
Avstraliya, Yangi Zelandiya, Kanada (fransuz tili bilan birga), Irlandiya (irland tili bilan
birga), Hindistonva 15 ta Afrika davlati (JAR, Nigeriya, Gana, Uganda, Keniya,
Tanzaniyavab.)da rasmiy til sifatida qoʻllaniladi. Ingliz tili qadimgi german qabilalari
(ingliz, saksvayut)ning tillaridan kelib chiqqan.
“Oʻzbek tili” -(Oʻzbekcha) — Oltoy tillari oilasining turkey tillar turkumiga kiruvchi
tildir. Ushbu til Oʻzbekiston Respublikasining Konstitutsiyasiga muvofiq davlat tili
hisoblanadi. Davlat tili haqidagi Qonun 1989-yil 21-oktabrda qabul qilingan. 1995-yil 21-
dekabrda takomillashtirildi.
NATIJA
“ Nom ham aynan voqea sodir bo’lgan yildan kelib chiqib tanlangandek. Kitobda
tasvirlangan holatlar tarixiy dalillar bilan solishtirish unchaki raqamlar o’rni almashgan)
haqida o’quvchida tassavvur paydo bo’ladi. Bu asarni o’qiganingiz sari uning nega nomi
alashtirilgani haqida bilib olasiz. Asarni barchaga taklif qilaman. Ayniqsa tarixga
qiziquvchilar uchun.
MUHOKAMA
Bell dunyosidagi o’quvchini jalb qiladigan narsa – asar nomi. Dastlab uning ishchi
nomi“ Yevropadagi oxirgi inson” bo’lgandi. Robotlashayotgan inson jamiyatida
yashayotgan, xotirasi, ongi, hissiyotlarini saqlab qolishga intilgan bosh qahramonni
yozuvchi faqat tashqi ko’rinishini odam simon bo’lgan maxluq emas, Chin ma’nodagi
inson sifatida ko’rishni istaydi. Katta ehtimol bilan aytish mumkinki, roman bu nom bilan
ham kam shuhrat qozonmagan bo’lardi. Xulosa shuki, bu asar Sobiq ittifoqning komunizm
g’oyalarini va inson doim olg’a harakat qilishi kerakligini o’rgatadi.
Tarjima ikki xil mazmunga ega :tarjima jarayoni va jarayon natijasidagiasar.
Bularning ikkisini ham muvozanatda ushlash anchayin murakkab. Tarjimon yozuvchi yoki
muallifning uslubini tushunib yetishiga vaqt kerak. Yozuvchi qalami qanchalik o’tkir
|
| |