• pried swelling in his heart
  • E- conference s e r I e s premium best q uality guaran tee service




    Download 4,42 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet133/157
    Sana12.02.2024
    Hajmi4,42 Mb.
    #154851
    1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   157
    Bog'liq
    Italy Econference Series Nov 2023 package

    RESULTS AND DICUSSION 
    This study shows that the usage of the expressions in the novel Oliver Twist and the 
    meanings in it are similar to the expressions in the Uzbek language. Idiomatic 
    expressions are studied from the point of view of grammaticalization. Although 
    many scholars, including Traugott, Hopper, Nunberg, Akimoto, Brinton and others, 
    have defined what idioms are, there is no clear, controversial definition of the term. 
    The purpose of this article is not to discuss the definition of idioms, but to show the 
    peculiarity of some of the idioms used by Dickens. At the same time, it is necessary 
    3
    Charles Dickens. (2000). Oliver Twist. Harbin: Harbin Press. 


     
     
    Proceedings of International Educators Conference 
    Hosted online from Rome, Italy. 
    Date: 25
    th
    Nov., 2023 
    ISSN: 2835-396X Website: econferenceseries.com
    138 
    to clarify the development of the expressions used by Dickens and compare them 
    with similar expressions in the Uzbek language.
    An idiom is a concise expression that does not depend on the meanings of the 
    words in its composition and gives the same meaning as a whole. For example: speak 
    with your mouth, as if scraping from the roof 
    – og`zingga qarab gapir, tomdan 
    tarasha tushganday.
    The analysis of phrases in his work is as follows: 
    Example 1. But his spirit was roused at last; the cruel insult to his dead
    mother had set his blood on fire. [Oliver Twist: page 57] 
    In this example chosen from chapter 6, in the work, the author describes the 
    anguish of his mother`s death with the expression of setting fire to his blood. In 
    Uzbek, this phrase corresponds to the phrase “blood boils” (qoni qaynagan in 
    Uzbek version)
    , which means “he suffered greatly from the tragedy, even his blood 
    is boiling”. 
    Example 2. He had listened to their taunts with a look of contempt; he had borne 
    the lash without a cry: for the felt that pried swelling in his heart which would have 
    kept down a shriek to the last, though they had roasted him alive. [Oliver Twist 
    page 44] 
    In this example chosen from chapter when the author described Oliver`s situation 
    using the phrase “heavy swelling in his heart” and this phrase corresponds to the 
    Uzbek phrase “he has a heavy heart” (dardi og`ir in Uzbek version) 
    Example 3. But now that he was enveloped in the old calico robes which had grown 
    yellow in the same service, he was badged and ticketed, and fell into his place at 
    once--a parish child--the orphan of a workhouse--the humble, half-starved drudge--

    Download 4,42 Mb.
    1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   157




    Download 4,42 Mb.
    Pdf ko'rish

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    E- conference s e r I e s premium best q uality guaran tee service

    Download 4,42 Mb.
    Pdf ko'rish