• ResearchBib Impact Factor: 8.654/2023 ISSN 2992-8869
  • Research science and innovation house




    Download 44,19 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet183/352
    Sana23.01.2024
    Hajmi44,19 Mb.
    #143802
    1   ...   179   180   181   182   183   184   185   186   ...   352
    Bog'liq
    46-44-PB

    “einen Abgang machen 1. so‘zlashuv nutqida jo‘nab ketmoq, gʼoyib bo‘lmoq, 
    domdaraksiz ketmoq 2. betakallufona soʻz oʻlmoq, olamdan oʻtmoq“. 
    Фразеологизм „sich einen guten oder ähnlichen Abgang verschaffen“ в 
    словаре Duden (1, C.84) рассмотрен следующим образом: „sich einen guten 
    oder ähnlichen Abgang verschaffen (beim Weggehen einen guten Eindruck 
    hinterlassen)“. На русский язык этот фразеологизм в словаре Д. О. 
    Добровольского переведён таким образом: „sich (D) einen guten Abgang 
    verschaffen красиво уйти, оставить о себе хорошее впечатление“ (2, C.87). 
    На узбекский язык данный фразеологизм мы предлагаем перевести 
    следующим образом: o‘zi haqida yaxshi taassurot qoldirib ketmoq. 
    Рассмотрим теперь фразеологическую единицу „jemandem, einer Sache 
    abgeneigt sein“. В словаре Duden (1, С.85) этот фразеологизм приведён в 
    словарной статье к слову abgeneigt: „ab|ge|neigt (Adj.) [zu veraltet sich abneigen 
    = sich wegwenden]: in der Verbindung jemandem, einer Sache abgeneigt sein 
    (jemandem, einer Sache gegenüber ablehnend eingestellt sein: einem Plan, Bündnis 
    abgeneigt sein; nicht abgeneigt sein, etwas zu tun; er zeigte sich [nicht] abgeneigt; 
    (auch attributiv:) die der modernen Literatur abgeneigten Leser“. На русский язык 
    фразеологическая единица jemandem, einer Sache abgeneigt sein переведена в 
    словаре Д. О. Добровольского (2, С.89) таким образом: «быть не 


     
     “JOURNAL OF SCIENCE-INNOVATIVE RESEARCH IN 
    UZBEKISTAN” JURNALI 
    VOLUME 1, ISSUE 7, 2023. OCTOBER 
    ResearchBib Impact Factor: 8.654/2023 ISSN 2992-8869 
    208 
    расположенным к кому-либо, чему-либо; не иметь склонности к чему-либо», 
    приводятся примеры употребления: быть не расположенным к какому-либо 
    плану, союзу; быть не прочь сделать что-либо; он показал, что он [не] 
    расположен к чему-либо; слово abgeneigt употребляется и как определение: не 
    расположенные к современной литературе читатели. В немецко-узбекском 
    словаре мы предлагаем привести рассматриваемую фразеологическую 
    единицу следующим образом: biror kimsa, biron narsaga mayli, ragʻbati, ixlosi, 
    xushi yoʻq boʻlgan; misol: biror rejaga, ittifoqqa ragʻbati yoʻq boʻlmoq; biron narsa 
    qilishga qarshi bo‘lib qolmaslik; u o‘zini …ga qarshi [emas] qilib ko‘rsatdi; 
    zamonaviy adabiyotga ixlosi yoʻq boʻlgan kitobxonlar. 
    Подвергнем анализу фразеологическую единицу „zum Abgewöhnen“. В 
    словаре Duden (1, С.86) этот фразеологизм приведён в словарной статье 
    глагола abgewöhnen (отвыкать, отучать): jemanden, sich dazu bringen, eine 
    [schlechte] Gewohnheit abzulegen (отучать кого-л., себя от [плохой] привычки). 
    Затем даются примеры употребления: jemandem das Fluchen abgewöhnen 
    (отучать кого-л. проклинать кого-л.); ich habe mir das Rauchen abgewöhnt (я 
    отвык, отучил себя от курения); 〈subst.:〉 einen noch zum Abgewöhnen (scherzh.; 
    noch ein letztes alkoholisches Getränk) – (субстантивированный глагол): 
    дословно - ещё один для отвыкания (шутливо; ещё один последний (стакан) 
    алкогольного напитка); затем приводится фразеологическая единица zum 

    Download 44,19 Mb.
    1   ...   179   180   181   182   183   184   185   186   ...   352




    Download 44,19 Mb.
    Pdf ko'rish