• HARMADIK JELENET.
  • Schiller tell vilmos szíNJÁTÉK 5 felvonásban fordította harsányi zsolt




    Download 0.56 Mb.
    bet5/27
    Sana10.04.2017
    Hajmi0.56 Mb.
    #4066
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27
    Ketten hátrafelé elmennek. Ezalatt elől Tell és Baumgarten lépnek a színre.

    Tell:
    Most már többé nincs szükséged reám.


    E házba menj nyugodtan. Itt lakik
    Stauffacher Werner, elnyomottak atyja.
    De íme, ő maga. Jöjj csak velem. Indulnak feléje. Változás.

    HARMADIK JELENET.


    Nyilt tér Altorfban. A háttér egy magaslatán erőd épül, már ki lehet venni a formáját. Hátsó része kész elejét most építik. Az állványokon le- és felmásznak a munkások. Magasan már dol­go­zik a tetőfedő. Nagy mozgás, serény munka.

    Munkavezető. Pallér. Segédek. Munkavezető bottal kergeti a dolgozókat.

    Munkavezető:


    Alusztok, hé? Gyerünk, gyerünk! Követ,
    Meszet, maltert, egy-kettő. Hogyha jön
    A helytartó úr, lásson haladást!
    Gyerünk! Lustábbak vagytok a csigánál. Két cipelő munkáshoz.
    Csak ennyit raktok? Kétszer ennyi kell!
    Ez hallatlan, hogy lopják a napot!

    Első segéd:


    Gonosz dolog, hogy mi a köveket
    Magunk hozzuk leendő börtönünkhöz.

    Munkavezető:


    Mi az a morgás? Piszkos, henye népség!
    Nem is tud mást, csak fejni tehenét
    És kóborolni hegyei között.

    Öreg abbahagyja a munkát:


    Tovább nem bírom.

    Munkavezető rászól:


         
                          Gyerünk, öreg, mit alszol?

    Első segéd:


    Nincs érző lelked, hogy dolgoztatod
    Ez aggot, aki lábán sem tud állni?

    Kőfaragó és mások:


    Ez hallatlan! Égbekiált!

    Munkavezető:                Csinálja


    Kiki a dolgát. Én is azt csinálom.

    Második segéd a munkavezetőhöz:


    Mondd, hogy fogjátok hívni ezt a várat,
    Melyet csinálunk?

    Munkavezető:            „Uri járma” lesz,


    Ez fogja majd megtörni nyakatok.

    Segédek:
    Mi? Uri járma?

    Munkavezető:      Az hát. Mit nevettek?

    Második segéd:


    Nem lesz e járom Urinak kicsiny?

    Első segéd:


    És mit gondolsz, ilyen vakondoktúrás
    Egymás hegyébe mennyi kellene,
    Hogy legkisebbik bércünkkel felérjen? Munkavezető hátra megy.

    Kőfaragó:


    Megátkozott követ véstem vele:
    A vízbe vetem ezt a kalapácsot!

    Tell és Stauffacher jönnek.

    Stauffacher:


    Ilyet kell látnom. Bár ne éltem volna.

    Tell:
    Rossz itt nekünk. Menjünk talán tovább.

    Stauffacher:
    Nézz szét! Szabadság földje, Uri ez?

    Kőfaragó:


    A börtönt látnád, lent a tornyok alján!
    Kit sorsa majd ott lakni kényszerít,
    Sohse hallhatja a kakas szavát.

    Stauffacher:


    Nagy Isten!

    Kőfaragó:        Nézd ez íveket, falat,


    Erős ez mind és mindörökre készült.

    Tell a hegyekre mutat:


    Mit kéz emelt, lerombolhatja kéz azt.
    A szabadság házát Isten teremté!

    Dobpergés. Emberek jönnek, kalapot hoznak póznán. Utánuk kikiáltó. Asszonyokból és gyere­kekből álló csődület is jön.

    Első segéd:


    Mi ez a dobszó? Hallgassuk!

    Kőfaragó:                            Miféle


    Farsangmenet? S mi végre a kalap?

    Kikiáltó:


    A felséges császár nevében!

    Segédek:                             Halljuk!

    Kikiáltó:
    Közhírré tétetik, hogy e kalap
    Altdorf terének legmagasabb pontján.
    S ott is magas póznán fog díszelegni.
    A helytartó tehát azt adja tudtul,
    A kalapot úgy kell tisztelni, mint őt:
    Mélyen meghajtott térddel és levett
    Süveggel. Úgy mutatkozik meg,
    Ki lesz közűletek hű s engedelmes,
    Ki megszegi parancsát, életével
    S minden javával fog lakolni érte! A nép nevet. Dobpergés. Mennek.

    Első segéd:


    Bámulatos, hogy ismét mit talált ki?
    A kalapot köszöntsük? Volt-e ilyen
    Bolondság a világon máskor is?

    Kőfaragó:


    Kalapnak kell hát térdet hajtanunk?
    Komoly felnőtteknek parancsol ilyet?

    Első segéd:


    Ha még a császár koronája volna!
    De csak kalap, osztrák kalap, amilyet
    A hűbértrón felett már lógni láttam.

    Kőfaragó:


    Osztrák kalap! Nagyon vigyázzatok!
    Elárulnak bennünket Ausztriának!

    Segédek:
    Hát ezt a szégyent el nem tűri senki.

    Kőfaragó:
    Gyertek, beszéljünk mind a többiekkel. Hátra mennek.

    Tell Stauffacherhez:


    Most mindent tudsz, Isten veled, barátom.

    Stauffacher:


    Hová sietsz? Ne hagyj el, kérlek, engem.

    Tell:
    Családom vár. Mennem kell. Isten áldjon.

    Stauffacher:
    Maradj, beszéljünk. Szívem oly tele.

    Tell:
    Még nem lett könnyű szótól a nehéz szív.

    Stauffacher:
    Viszont a tetthez épp a szó vezet.

    Tell:
    Most egy a tett: tűrés és hallgatás.

    Stauffacher:
    Azt tűrjük el hát, ami tűrhetetlen?

    Tell:
    A gyors uralkodás ideje kurta.


    Ha felmordul az orkán rejtekéből,
    Az emberek kioltják a tüzet,
    A rév felé sietnek a hajók,
    S a vész kár nélkül söpri át a tájat.
    Bújjék tehát mindenki otthonába.
    A békéset mindenki békén hagyja.

    Stauffacher:


    Hiszed?

    Tell:        Ha bántják, akkor mar a kígyó.


    Ha látják, hogy minden békén marad,
    Az egészet elúnják majd maguktól.

    Stauffacher:


    Kik összefognak, sokra képesek.

    Tell:
    Hajótöréskor jobb magunkba lenni.

    Stauffacher:
    Hát ily közömbös néked a közügy?

    Tell:
    Mindenki csak magában bízhatik.

    Stauffacher:
    A gyengék erősek, ha összefognak.

    Tell:
    A legerősebb mindég a magányos.

    Stauffacher:
    Hazád tehát ne számítson reád,
    Ha fegyverhez nyúl, kétségbeesetten?

    Tell kezet nyujt neki:


    A szakadékból a bárányt kimentem,
    Barátaimhoz sem leszek közömbös.
    De hagyjatok ki a tanácskozásból.
    Nem kenyerem a töprengő beszéd.
    De hogyha tett kell, akkor szóljatok.
    Ahol szükség van rám, én ott leszek.


    Download 0.56 Mb.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27




    Download 0.56 Mb.

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Schiller tell vilmos szíNJÁTÉK 5 felvonásban fordította harsányi zsolt

    Download 0.56 Mb.