• Adabiyotlar
  • «sharq» nashriyot-matbaa aksiyadorlik kompaniyasi bosh tahririyati




    Download 434,34 Kb.
    bet21/73
    Sana18.06.2021
    Hajmi434,34 Kb.
    #15104
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   73
    Savol va topshiriqlar:

    1. Afsonalar qanday xususiyatlari bilan miflardan farqlanadi.

    2. Afsonalarning turlari haqida ma’lumot bering.

    3. Mustaqil ravishda afsonalarni yozib oling.

    4. Rivoyatlar qanday xususiyatlari bilan afsonalardan farqla -

    nadi.


    5. O‘zingiz eshitgan rivoyatlardan parchalar keltirib tahlil qi -

    ling.


    Adabiyotlar:

    1. Imomov K., Mirzayev, T., Sarimsoqov B., Safa rov O.

    O‘zbek xalq og‘zaki poetik ijodi. T., ≪O‘qituvchi≫, 1990. 174—

    180-betlar.

    2. Imomov K. O‘zbek xalq og‘zaki prozasi. T., ≪Fan≫, 1981.

    3. Umarov S. Rivoyat va hayot. T., ≪Fan≫, 1988.



    LATIFALAR

    Latifalar xalq og‘zaki ijodining hajm jihatidan kichik

    nasr ko‘rinishida yaratiladigan kulgili ommaviy janri

    hisoblanadi. ≪Latifa≫ atamasi arabcha lutf so‘zidan olingan

    bo‘lib, nozik fikrlash, yaxshilik qilmoq, muruvvat ko‘rsatmoq,

    sharaflamoq kabi ma’nolarni anglatadi. Turkiy

    xalqlarda latifa janri boshga xalqlardagi kabi juda qadimda

    yaratilgan. Olimlar bunday janr namunalarining ayrimlari,

    hatto IX—XI asrlarda yaratilganligini ko‘rsatib o‘tishgan.

    Professor Hodi Zarifovning qayd etishicha, latifalarning

    56

    1 Umarov S. Rivoyat va hayot. T., ≪Fan≫, 1988.



    bevosita Nasriddin afandi nomi bilan bog‘lanishini asosan

    O‘zbekistonda matbaaning paydo bo‘lishi bilan, Nasriddin

    afandi latifalarining kitob tarzida nashr ettirilishi bilan

    izohlash mumkin. Haqiqatan ham, inson hech qachon

    kulgisiz yashamaydi. Kulgi mehnat qilishni osonlashtiradi,

    zerikarli mehnatni qiziqarli mashg‘ulotga aylantiradi, vaqt

    o‘tishini tezlashtiradi. Shuning uchun qadim zamonlardagi

    hokimlar qiziq-qiziq voqealarni kulgili tarzda ijro etadigan

    odamlarni o‘z saroylariga taklif qilganlar, ularga alohida

    lutf ko‘rsatganlar.

    Hayotda har bir voqea-hodisadan kulgili vaziyat hosil

    qilishga mohir odamlar ko‘p uchraydi. Ular o‘zlari ishtirok

    etayotgan voqealarni juda sinchkovlik bilan kuzatadilar,

    fikran xulosalaydilar va atrofdagilarning tabassumini pay do

    qila bilgan tarzda so‘zlab beradilar. Tarixda Rashi did din

    Vatvot, Alisher Navoiy, Binoiy, Mashrab, Muqimiy, keyinchalik

    A. Qodiriy, G‘. G‘ulom, A. Qah hor, M. Shayx zoda,

    S. Ahmad, E. Vohidov, O‘. Ho shimov, O. Matchon hayotlarida

    kulgili voqealar ko‘p bo‘lgan. Shoir va yozuvchilar

    bu hodisalar ta’sirida yumoristik, ba’zan, lirik asarlar yaratganliklari

    haqida ma’lumotlar ko‘p. Masalan, O‘tkir

    Hoshimov o‘zining shingil hikoyala ridan birida kunlardan

    bir kun taniqli yozuv chimiz Said Ahmad bilan safarda

    bo‘lganligini yozadi. Poyezdda ketishayotganida, Said

    Ahmad O‘tkir Hoshi movga muxlislar tortiq qilgan guruchdan

    o‘zining xaltasiga solayotganini ko‘rib qoladi. Yosh

    yozuvchi nima uchun ustozidan bunday qilayotganini

    so‘raganida Said Ahmad ≪men ovsarman≫, — deb javob

    bergan ekan. Shunda O‘tkir Hoshimov: ≪Agar ovsar

    bo‘lsangiz, nima uchun o‘zingiz ning xaltangizdagi guruchdan

    menikiga solmaysiz≫, — debdi. Said Ahmad: ≪Unda

    jinni bo‘lar edim≫ — deb javob bergan ekan. Bunday latifanamo

    hodisalar uzoq ta rixda ham ko‘plab ro‘y bergan,

    albatta. Mana bir misol:

    Qadim zamonlarda davr allomalaridan birini yoqtirib

    qolgan podsho o‘z imoratining qarshisiga olim uchun

    bolaxonali uy qurib beradi. Alloma dono va ilmli odam

    ekan. Ammo uning tashqi qiyofasi juda xunuk ekan.

    Kunlardan bir kun podsho tong pallasida o‘z tarafida to‘yib

    nafas olayotsa, qarshidagi bolaxonadan olimning qiyofasi

    ko‘rinibdi. Shunda podsho uning xunukligiga urg‘u berib:

    — Mavlono, ko‘chaning narigi betida bir eshak turibdimi?

    — debdi. Alloma shu zahoti hech ikkilanmay:

    57

    — Yo‘q, taqsir, men bu tomonga katta ko‘zgu oyna



    qo‘ydirganman, — degan ekan. Ma’lum bo‘ladiki, yuqorida

    qayd qilingan hikoyadagi voqeaga monand hodisalar

    keyinchalik latifalarning yaratilishiga sabab bo‘ladi.

    Turli xalqlar latifalarining matnlarini o‘rganish tarixan

    yashash hududi va tarzi jihatidan bir-biriga yaqin millatlarda

    shakl va mazmunan deyarli bir xil latifalarning mavjud

    ekanligini tasdiqlamoqda. Jumladan, o‘zbek xalqining

    Nasriddin afandi, Mulla Nasriddin, Xo‘ja Nasriddin degan

    nomlar bilan mashhur bo‘lgan latifa qahramoni hindlarning

    Birbol, turkmanlarning Mirali, qozoqlarning Aldarko‘sa,

    arablarning Juxa kabi qahramonlari bilan o‘xshashdir. Bu

    qahramonlar haqidagi asarlarda podshohlar, amaldorlar,

    qozilar, bolalar, oila kabi mavzularning alohida-alohida

    turkum tarzida kelishining o‘zi ham fikrimizning dalilidir.



    Masalan, Birbol latifalarida kunlardan bir kun shoh Akbar

    unga bir qaltis hazil qilishni va bu hazilning kechirimi

    undan ham qaltisroq bo‘lishini topshiradi. Birbol bu topshiriqni

    qabul qiladi. Oradan bir necha kun o‘tganidan

    so‘ng Birbol hech kim yo‘q vaqtida podshohning belini

    chimchilab oladi. Shoh g‘azab bilan: ≪Bu nima qilga -

    ning≫, — deb so‘raganida, Birbol: ≪Kechirasiz, shohim,

    sizni malikam deb o‘ylabman≫, — deb javob beradi. Qizig‘i

    shundaki, aynan shu mazmundagi latifa o‘zbeklarda ham,

    turkmanlarda ham, ozarbayjonlarda ham mashhurdir.

    Bunday holat latifalarning o‘ta yashovchanligini, xalq

    tomonidan sevib qabul qilinishini dalillaydi.

    O‘zbek Nasriddin afandi latifalarida bosh qahramon o‘ta

    hozirjavob, o‘ta zukko, o‘ta dono va tadbirkor inson sifatida

    gavdalanadi. Hayotda uni mot qiladigan hodisa yo‘q va

    bo‘lishi ham mumkin emas. Chunki dono va mutafakkir

    Nasriddin afandi qiyofasida butun xalqning, butun millatning

    so‘zga chechanligi, zakiy, ya’ni nozik fikrlashi o‘z ifodasini

    topgandir. Latifalarning e’tiborli, tinglovchini o‘ziga

    jalb qiluvchi fazilati shundan iboratki, ularda savol-javob

    qilayotgan taraflar bir-birini butkul yechimi topilmas

    vaziyat da qoldirishga urinadilar. Bu ko‘rinishdagi eng og‘ir

    qismat asosan Nasriddin afandi peshonasiga muhrlab qo‘yilgandir.

    Nasriddin afandining so‘zga chechanligi shundan

    iboratki, u hamisha vujudga kelgan vaziyatda o‘ta chiroyli

    tarzda yechim topib o‘z qismatiga yengillik bag‘ishlaydi. Bir

    misolga murojaat qilaylik: Kunlardan bir kun Afandi saroyga

    kelgani zahoti podsho uni suhbatga jalb qilibdi: ≪Bugun

    58

    tunda, — debdi podsho, — afandi bilan ikkalamiz tush



    ko‘rdik≫. Afandi rizolik alomatini ko‘rsatibdi. Podsho

    davom etibdi : ≪Afandi bilan men tushimizda yosh mushuk

    bolasiga aylanib qolibmiz. Osmondan bir kalxat tushib

    ikklamizni ikki changaliga olib parvoz qilibdi. Ammo shu

    yaqin orada paydo bo‘lgan burgutning hamlasidan qochib,

    ikkalamizni changalidan bo‘shatib yuboribdi. Men shinni

    o‘raga tushibman, afandi nopok o‘raga tushibdi≫. Shunda

    saroydagilar afandi ustidan kulganday bo‘lib, qah-qaha

    ko‘tarishibdi. Afandi hech ikkilanmasdan: ≪Shohim, tushi -

    mizning qolgan davomini ham ayting-da, — debdi. Birdan

    aytilgan gapdan sarosimaga tushgan podshoh, ikkilanib:

    ≪Xo‘sh-xo‘sh, davomida nima bo‘lgan edi? — deb so‘rashga

    majbur bo‘libdi. Afandi: ≪Siz shinni o‘radan chiqdingiz,

    men nopok o‘radan chiqdim, to‘g‘rimi?≫ — debdi.

    — Ha-ha, — debdi podsho, — juda to‘g‘ri.

    Shunda afandi: ≪Men sizni yaladim, siz meni yala -

    din giz≫ — deb javob bergan ekan.

    Ma’lum bo‘ladiki, Nasriddinning vaziyatni to‘g‘ri baholashiga

    va favqulodda to‘g‘ri yechim topishiga tasanno aytmasdan

    ilojimiz yo‘q. Afandi latifalari matnini o‘rganish

    qahramonimizning o‘zbek tilini, uning boy imkoniyatlarini,

    qochirimlarini juda yaxshi his qilishini dalillaydi. Nasriddin

    bir ko‘rinishda soddagina bo‘lib, tilimizning go‘zal jihatla -

    rini namoyish qilib qo‘yadi:

    — Kunlardan bir kun afandi katta bir amaldorni ≪Siz

    ahmoqsiz≫, — deb haqorat qilgan ekan, amaldor uni qoziga

    boshlab boribdi. Qozi amaldorning xizmatini afandiga

    tushuntirib, so‘zining oxirida ≪siz ahmoq odam emassiz≫,—

    deyishini buyuribdi. Afandi qozining buyrug‘ini shu zahoti

    bajarib: — ≪Siz, ahmoq, odam emassiz≫, — debdi.

    Yuqoridagilardan ma’lum bo‘ladiki, afandi latifalarida

    biz o‘zbek xalqining asrlar davomida shakllangan kulgini

    sevish tabiatiga guvoh bo‘lamiz.

    Ammo afandi latifalarida qahramonimizning yana bir

    xususiyatini ham ko‘rishimiz mumkin. Bu xususiyat afandining

    o‘ta soddaligi bilan belgilanadi. Endi biz bu qahramonning

    turmushdagi murakkab vaziyatlarni singdira

    olmaydigan, o‘z boshiga va nomiga mos kelmaydigan darajadagi

    o‘ta go‘lligi bilan tanishamiz: Afandi ko‘chada keta -

    yotib, kichkina bir ko‘zgu-oyna topib olibdi. Uni qo‘liga

    olar ekan o‘z aksini ko‘rgan zahoti: — E, kechirasiz, oyna

    siznikimidi, — deb tashlab ketibdi. Savol tug‘iladi. Bu lati-

    59

    falarning yaratilishidan xalq qanday maqsadni ko‘zda tutgan



    bo‘lishi mumkin. Gap shundaki, xalqimiz ijtimoiy

    hayot tashvishlaridan zerikkan ba’zi paytlarda shunchaki

    ko‘ngil xushligi uchun ham kulgi yaratish istagini bildiradi.

    Bu mazmundagi latifalardan murakkab vaziyat izohlarini

    axtarish to‘g‘ri emas. Ularni xalq faqat bir yengil kulgiga

    tashnaligi tufayli yaratgan xolos. ≪Kunlardan bir kun tunda

    afandi suv olmoqchi bo‘lib, quduqqa chelak tashlasa, quduq

    tubida oy ko‘rinibdi. Afandi xotinini chaqirib, arqon olib

    kelishini buyuribdi. U arqon bilan quduqdan oyni chiqarmoqchi

    bo‘lgan ekan-da. Quduqqa tashlangan arqon qaysidir

    ildizga ilinib qolibdi. Afandi zarb bilan arqonni tortgan

    ekan, chalqanchasiga yiqilib tushibdi. Nogoh uning

    ko‘zi osmondagi oyni ko‘rgani zahoti: ≪Xayriyat, chiqarib

    olibman-ku≫, — debdi≫.

    Afandi latifalari xalqimiz og‘zaki ijodidagi kulgi yaratuv -

    chi hajm jihatidan kichik, go‘zal durdonalar hisoblanadi.

    O‘zbek xalqining donoligi, hozirjavobligi, o‘z taqdiridagi

    murakkab vaziyatga bo‘lgan munosabatlari haqida ma’lumot

    olmoqchi bo‘lgan inson ana shu latifalar bilan ta -

    nishishi mumkin.



    LOFLAR

    Loflar xalqimiz og‘zaki ijodining kulgi yaratuvchi nasriy

    janri bo‘lib, bu jihatdan latifa va askiyaga yaqin turadi. Bu

    so‘z ma’no jihatdan haddan tashqari bo‘rttirilgan, mahorat

    bilan to‘qilgan yolg‘on gap, mubolag‘a, maqtanchoqlik

    tushunchalarini anglatadi. Ma’lumki, deyarli har bir shaxs

    tabiatida o‘ziga qarashli narsa yoki xususiyatni

    boshqalarnikidan bo‘rttirib ko‘rsatish xislati bor. Ayniqsa,

    yosh bolalar o‘zlarining onalarini hamma onalardan chiroyli,

    otalarini hammadan kuchli ko‘rishni istaydilar. Bola -

    ligimizdagi aynan shu xususiyat ulg‘ayganimizda ham bizni

    tark etmaydi. Natijada, biron voqea-hodisani hikoya qilganimizda

    avvaliga oz-oz, vaqt o‘tgani sari ko‘p-ko‘p to‘qima

    lavhalarni o‘ylab topamiz. Ma salan, baliqchilar o‘zlari tutgan

    bir qarich baliqlarini qulochlab, dehqonlar o‘zlari

    yetishtirgan qovun-tarvuzlarni pudlab o‘lchagilari keladi.

    Shunday qilib, og‘zaki ijodimizdagi lof janri uchun zamin

    hozirlanadi.

    Xalq og‘zaki ijodidagi bir necha janrga mansub asarlar-

    60

    da lof-mubolag‘a badiiy tasvir vositasi sifatida o‘rin olgan.



    Jumladan, ≪Alpomish≫ dostonida yetti yoshli Hakimbek

    Olpinbiydan qolgan o‘n to‘rt botmon yoyni ko‘tarib, o‘q

    uzadi va Asqar tog‘ining cho‘qqilarini uchirib yuboradi.

    O‘n to‘rt botmon yoy eng kichik o‘lchov bilan hisoblaganda

    ham bir tonnaga yaqin og‘irlikni tashkil qiladi. Tog‘ning

    cho‘qqilarini uchirib yuboradigan yoyning o‘qini tasavvur

    qilish ham oson bo‘lmasa kerak. Xalq dostonlari va ertaklaridan

    o‘rin olgan mubolag‘ali lavhalar ko‘p jihatdan

    loflarga yaqin turadi. Ammo loflar faqat mubolag‘ali o‘rinlardangina

    iborat bo‘lmaydi. Loflar o‘ziga xos fikr

    musobaqasidir. Ularda ikki taraf ishtirok etadi. Birinchi

    taraf g‘ayritabiiy mubolag‘a vositasida o‘ziga tegishli

    narsaning lofini qiladi. Hamma gap ikkinchi tarafning javobiga

    bog‘liq bo‘ladi. Chunki ikkinchi taraf birinchi lofchi -

    ning fikriy mubolag‘asini inkor qilmaydi. Aksincha, tasdiqlaydi.

    Ammo keyingi lofchi mohir askiyaboz va

    Nasriddin afandi kabi shunday javob topadiki, avvalgi

    lofchi bu javobdan lol qoladi. Shuning uchun ham hech

    ikkilanmay askiya, Nasriddin afandi va lof namunalaridagi

    odamni hayratga tushishga majbur qiladigan, kuldiradigan

    javoblarni o‘ziga xos fikriy kashfiyotlar deb qabul qilish

    mumkin. Xalq og‘zaki ijodidagi jamoalik xususiyati ko‘proq

    folklor asarlarining keng ommalashuvida, ularning mukammallashuvida

    namoyon bo‘ladi. Lekin bari bir bu so‘z

    san’ati namunalari qaysidir ijodkor shaxs tomonidan yaratiladi.

    Va vaqtning o‘tishi, birinchi ijodkor nomining ma’lum

    emasligi oqibatida mazkur asarga jamoa, ya’ni xalq muallif

    bo‘lib qoladi. Shuning uchun ham boshqa asarlar kabi loflar

    ham umuman o‘zbek xalqining zukkoligi, hozirjavobligi,

    mohir ijodkor ekanligini dalillaydi.

    Loflar ko‘pincha qiziqchilik va askiya aytish bilan

    shug‘ullanadigan odamlar davrasida ijro etiladi. Shuning

    uchun bir lofchi ikkinchisi bilan lof aytishni boshlagani

    zahoti musobaqaga kirishadi. Masalan, qiziqchilik va

    askiyada ustoz san’atkor hisoblangan marg‘ilonlik Yusufjon

    qiziq mohir askiyaboz Mamajon maxsum bilan lof aytishib

    qolishibdi:

    Yusufjon qiziq:

    — Marg‘illonning yeri xo‘b yer-da, bir bosh uzumi ikki

    zambar keladi-ya!

    Mamajon maxsum:

    — Tokini Andijondan parxish qilib olib kelgandirsiz-

    61

    da, — debdi. Bu misolda Mamajon maxsum fikriy jihatdan



    Yusufjon qiziqni yengdi. Chunki parxish qilingan tokning

    ildizi Andijonda qoladi. Demak, Mamajon maxsum o‘zi -

    ning viloyatidagi yer serhosilligini Marg‘ilonnikidan ustun

    qo‘ygan.


    Yana bir misolga e’tibor qiling:

    Bir lofchi ikkinchi bir lofchining uyini taqillatdi.

    Lofchi chiqib so‘radi:

    — Men bilan chandishaman deysan, yoshing nechada?

    — Odam Atodan yetti muchal kattaman, — deb javob

    berdi chaqirib kelgan lofchi. — Bu javobdan ikkinchi lofchi

    ho‘ngrab yig‘lay boshladi.

    — Nega muncha to‘lib yig‘layapsiz?

    — Sen tug‘ilgan yili mening bir uylik-joylik o‘g‘lim

    o‘lgan edi, shu esimga tushib ketdi, — dedi ikkinchisi.

    Mazkur lofda eshikni taqillatgan lofchi shunday bir vaqt

    belgisini tilga oldiki, undan oldingi muddatni topish

    mumkin emasdek tuyuladi. Chunki Odam Ato umuman

    odamzodning birinchi vakili hisoblanadi. Birinchi lofchi

    o‘zini Odam Atodan ham yetti muchal oldin tug‘ilganini,

    ya’ni undan sakson yoshdan ko‘proq katta ekanini aytdi.

    Ikkinchi lofchi esa birinchi lofchi tug‘ilgan yili uyli-joyli

    o‘g‘li o‘lganini eslab yig‘lay boshladi. Demak, ikkinchi

    lofchi birinchi lofchidan kamida qirq yosh katta ekanini

    ta’kidlamoqda.

    Loflarda xalq maishiy hayotdagi turli lavhalar, voqeahodisalar

    yuzasidan paydo bo‘lgan o‘z mulohazasini kulgi

    asosida bayon qiladi.

    Shu bilan xalqning mazkur holatlarga nisbatan muno -

    sabatini ham bilib olish mumkin bo‘ladi. Masalan, ba’zan

    ikki tanish nogoh uchrashgan paytda, dunyodagi hamma

    yumushlarini esdan chiqarib soatlab gaplashib qoladi.

    Loflarning birida bu haqda shunday deyilgan:

    ≪Toshkentdagi bir mashhur lofchi Andijondagi

    do‘stinikiga kelib, uni lof bilan mot qilmoqchi bo‘ladi.

    Eshigini taqillatsa, haligi do‘sti ustiga po‘stin, boshiga telpak,

    oyog‘iga etik kiyib chiqib qarshi oladi.

    — Ha, saratonda bu nima qilganing? — deb so‘radi

    toshkentlik lofchi.

    — Sen bilan bo‘ladigan suhbat qizib ketib, shu bilan

    qishga kirib qolsak, sovqotib qolmay deb, bir yo‘la kiyinib

    chiqdim, — deb javob beribdi, — andijonlik lofchi.

    62

    Agar biz o‘rgangan adabiyot namunalarini sinchiklab



    kuzatsak, ularda ham adiblar loflardagi usuldan foydala -

    nishganiga guvoh bo‘lamiz. Bunday namunalarda asar

    mualliflari munozaraga kirishgan ikki qahramondan biri -

    ning topqirligini, zukkoligini ko‘rsatadi. Masalan, Alisher

    Navoiy yozgan ≪Farhod va Shirin≫ dostonidagi Xisrav bilan

    Farhod o‘rtasidagi munozarada Farhod zolim shohning har

    bir savoliga mantiqli javob beradi.

    Dedi: ≪Qay chog‘din o‘lding ishq aro mast≫.

    Dedi: ≪Ruh ermas erdi tang‘a payvast≫.

    Xisrav qarshisida turgan Farhodni mensimay, uning

    qachondan ishq dardiga mubtalo bo‘lganini so‘raydi. Bu

    so‘roqda Xisrav o‘zining Farhoddan ancha oldin Shiringa

    ko‘ngil qo‘yganini ta’kidlash ma’nosi ham yo‘q emas.

    Ammo Farhodning javobi Xisravni mot qiladi. Chunki

    Farhod o‘z gapida ishq dardiga tug‘ilmasdan oldin mubtalo

    bo‘lganini aytgan edi. Alisher Navoiy bu lavhada xalq

    og‘zaki ijodidagi loflardan foydalangan bo‘lsa ajab emas.

    Shunday qilib, loflarda o‘zbekning kulgiga moyil xalq

    ekani yana bir bor namoyon bo‘ladi. Loflar xalqimizning

    zukkoligini, fikrlash chegarasi beqiyos ekanligini, so‘zga

    chechan va hozirjavobligini dalillovchi janrlardan biri

    hisoblanadi.




    Download 434,34 Kb.
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   73




    Download 434,34 Kb.

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    «sharq» nashriyot-matbaa aksiyadorlik kompaniyasi bosh tahririyati

    Download 434,34 Kb.