Badiiy asarni ifodali o‘qish va sharhlab o‘qishga oid metodik fikrlar




Download 304,56 Kb.
Pdf ko'rish
bet14/20
Sana27.11.2023
Hajmi304,56 Kb.
#106199
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20
Bog'liq
alisher navoiyning farhod va shirin dostonini 9- sinflarda organilishi

3.1. Badiiy asarni ifodali o‘qish va sharhlab o‘qishga oid metodik fikrlar. 
O‘quvchilarni badiiy asar bilan tanishtirish dastlab sinfda o‘qish bilan boshlanadi. 
Sinfda badiiy asarni ifodali o‘qish o`quvchilarni estetik jihatdan tarbiyalashda eng 
muhim va ta’sirchan metoddir. O‘quvchilarda ifodali o‘qish malakasini 
shakllantirish adabiyot o‘qituvchisi oldida turgan asosiy vazifalardan biridir. 
Negaki, “faqat san’atkorona o`qish shoirlar haqida tushuncha hosil qiladi”. Shu 
sababli bu vazifani muvaffaqiyatli amalga oshirish uchun o‘qituvchining o‘zi 


48 
ifodali o‘qish qonun – qoidalarini, texnikasini bilib olishi kerak. Shundagina u 
o‘quvchilarning ifodali o‘qish san’atini puxta egallab olishlariga, badiiy asar 
haqida mustaqil fikr yuritish, tahlil qilish va to‘g‘ri baholash malakalarini 
egallashlariga erishadi. 
O‘qituvchi ifodali o‘qishni o‘rganish jarayonida o‘quvchilarning ona tili 
darslarida olgan bilimlardan foydalanadi. Ma’lumki, o‘quvchilar ona tili darslarida 
orfoepik qoidalarni o‘zlashtiradilar. Bunday bilim ifodali o‘qishda tekstdagi 
intonatsiyani, urg‘uli so‘zlarni to‘g‘ri talaffuz etish, o‘z o‘rnida pauza qilish, 
emotsional, yoqimli ovozda vazn va qofiyalarga qarab to‘g‘ri o‘qishga yordam 
beradi. Ifodali o‘qish adabiy asarni tushunarli, ta’sirchan o‘qish demakdir. Bu 
o‘qish san’ati yod olingan materialni ifodali o‘qishni ham o‘z ichiga oladi, og‘zaki 
nutq bilan bog‘lanadi.
“Sharh” so‘zi arabcha bo‘lib, izohlash, tafsir, tushuntirish, ma’no berish, 
talqin etish demakdir. Sharh adabiy tekstni talqin etuvchi filologik tadqiqotga xos 
usul hisoblanadi. Sharh adabiy asarni tadqiq qiluvchi adabiyotshunoslik, adabiyot 
nazariyasi, tarix, estetika, tilshunoslik fanlariga bog‘lanadi. 
Maktabda qo‘llanadigan tarixiy – adabiy sharhda asarning yaratilish tarixi, 
adabiyot tarixida tutgan o‘rni, asarda tasvirlangan voqea va shaxslar haqida 
ma’lumot beriladi. Masalan, VIII sinfda Alisher Navoiyning “Xamsa” asari 
xususida gapirilganda uning yaratilishi, uni tashkil etgan dostonlar to‘g‘risida 
tushuncha beriladi, “Farhod va Shirin” dostonini o‘rganishda undagi tarixiy 
shaxslar — Arastu, Qorun, Moniy sharhlanadi. 
Yuqori sinflarda yozuvchining ijodini o‘rganishda biografik sharhlashdan 
ham foydalaniladi. Bunda asarning yozuvchi hayoti bilan bog‘liqligi yoritiladi. 
Masalan, Alisher Navoiy shaxsiyatidagi fazilatlarning u yaratgan asarlarda ham 
aks etganini ko‘rish mumkin. 
Kamol et kasbkim, olam uyidin, 
Senga fayz o‘lmag‘ay g‘amnok chiqmoq. 
Jahondin notamom o‘tmak biaynish 
Erur hammomdin nopok chiqmoq. 


49 
Bu to‘rtlikda Alisher Navoiy, olamda kimki biror kasbni mukammal egallab 
olmasa, u hammomdan toza bo‘lmay chiqqan kishiga o‘zshib qoladi, degan fikrni 
ifodalaganki, shoirning o‘zi bunga hamisha amal qilib yashagan. 
Buyuk shoirning “Farhod va Shirin” dostonidagi Farhod obrazi haqida ham 
shu gapni aytish mumkin. Farhod xarakteriga xos o‘qishga, ilm – fanga, san’atga 
havas, insonparvarlik va mehnatsevarlik kabi fazilatlar Alisher Navoiy 
shaxsiyatida ham mavjuddir. Shunga ko‘ra, Farhod obrazini o‘rganishda 
o‘quvchilar e’tibori bu masalaga ham jalb etiladi. 
Jahon adabiyotida asar qahramonlari haqida ko‘plab misollar keltirilgan. 
Ochig‘i, adabiyotning daholari o‘z roman, povest va sahna asarlarida komil inson 
siymosini yaratishga harakat qilgan. Ammo biror – bir buyuk adib qahramon 
siymosini Alisher Navoiy darajasigacha yetkaza olmagan, sababi Navoiy ideali — 
Farhod obrazida insonga xos barcha ijobiy sifatlar badiiy mahorat bilan ishonarli 
va obrazli tasvir etilgan. Farhod siymosida kishilikning ezgu orzusi bo‘lgan 
mehnatsevarlik, 
ilmga 
muhabbat, 
gumanizm, 
sahiylik, 
vatanparvarlik, 
qahramonlik, shu bilan birga, pok sevgi yo‘lida o‘zini baxshida etish kabi ibratli 
voqealar bayon etilganki, kitobxon dostonni o‘qirkan hayajonga tushadi, o‘zini 
qahramonlar safiga qo‘yadi, dardiga sherik bo‘ladi, ba‘zan yig‘laydi. Jasur 
Farhodning jodugar hiylasi bilan jon berishi, go‘zal Shirinning Farhod nomini 
takror va takror tilga olib hayotdan ko‘z yumishi albatta kitobxonning ruhiyatiga
afsus va nadomatiga, qaro kuchlarini lanatlashiga sabab bo‘ladi. Dostonning badiiy 
– estetik kuchi ham shundadir. 
“Xamsa” dostonlaridagi ijobiy qahramonlar Farhod, Shirin, Mehinbonu, Qays, 
Layli, Shopur, Navfal, Iskandar, Arastu va boshqalar ijobiy ibrat namunalaridir. 
Ular o‘z hayoti mazmunini insonga, xalqqa xizmat qilishda ko‘radilar. Ular eng 
olijanob insoniy tuyg‘ularni o‘zlarida mujassam etganlar. Bu qahramonlarning 
faoliyati hayot go‘zalligi, inson qalbi pokizaligining yorqin timsolidir, degan edi 
navoiyshunos olimlardan biri Aziz Qayumov.
22
22
Алишер Навоий ҳаёти ва ижоди (албом).- T.: 2010, 44- б. 


50 
Alisher Navoiyning bosh qahramoni Farhoddir. Shoir e’tiroficha, u ham 
Xusrav Dehlaviyda bo‘lganidek, Fahodni Chin xoqonining o‘g‘li sifatida 
tasvirlaydi. Shunisi muhimki, xoqon oilasida dunyoga kelgan Farhodga nom 
qo‘yish masalasiga shoir alohida e‘tibor berib shu nomni talqin qilishda, 
Farhodning tug‘ilishi kelajakdagi komil insonning tug‘ilishi sifatida sharhlaydi. 
Birinchi sharh: 
Ki chun Hoqong‘a tengri berdi farzand, 
Bo`lub ul hadya birla shodu xursand. 
Jamoli birla ko‘nglin aylabon xush, 
Otin qo‘ymoq sori bo‘ldi raqamkash. 
Kamolidin ko‘ringach, farri shohi, 
Bu fardin yorudi mah to ba mohi. 
Qo‘yub yuz himmatu iqbolu davlat, 
Hamul far soyasidin topti ziynat. 
Bu javharlarg‘a chun isnod topti, 
Murakkab aylagach Farhod topti. 
Keltirigan misolning uchinchi va to‘rtinchi baytlarida Farhod so‘zining 
ma’nosini quyidagicha sharhlagan:
Uchinchi baytda: Chaqaloqning yuzidan shohlik farrishohlik shon shukuhi, 
yorug‘ligi ko‘rindi. Bunda Farhod so‘zining birinchi qismi — “far” izohlangan. 
To‘rtinchi baytda esa Farhod so‘zining ikkinchi qismi — “hod” shunday 
izohlanadi: uning “h” harfi “himmat” so‘zining birinchi harfidan, “alif” (o) 
“iqbol” so‘zining arabcha yozuvda birinchi harfi “d” “davlat” so‘zining birinchi 
harfidan olingan bo‘lib, ular to‘plansa (“h” + “o” + “d”) “hod” so‘zi kelib 
chiqadiki, uning ma‘nosi “yo‘l boshlovchi”dir. Bas shunday ekan, Farhod 
so‘zining ma‘nosi shohlik shon-shuhratiga ega bo‘lgan, himmatu iqbol, baxtu 
saodat va davlat sohibi degan ma’noni anglatadi. Bu bilan Alisher Navoiy 
Farhod shahzodagina emas, balki eng olijanob fazilatlarga ega shahzoda 
ekaniga ishora qilmoqda. 
Ikkinchi sharh: 


51 
Bu “far”ni “hodi”yi baxt etgach irshod, 
Ravon shahzoda otin qo‘ydi Farhod. 
Bunda shoir “Farhod” so‘zini ikki qismga — “far + hod” bo‘lib shunday 
sharhlaydi: shohlik shon-shukuhi va olijanob fazilatlar egasi bo‘lgan shahzoda 
Farhod – baxt tomon “hodiy”lik – yo‘lboshchilik qiluvchi shaxsdir, ya‘ni 
Farhod baxtli bo‘lishga intiluvchilar rahnamosidir. 
Uchinchi sharh: 
Bu nav‘ ermas ato qo‘ymadi otin, 
Ki ko‘rgach ishq aning pokiza zotin. 
Anga farzona Farhod ism qo‘ydi, 
Hurufi ma’xazin besh qism qo‘ydi. 
Firoqu rashku hajru oh ila dard, 
Biror harf ibtidodin aylabon fard. 
Borin ustodi ishq etgach murakkab, 
Tarakkubdin bu ism o‘ldi murattab. 
Bunda shoir Farhod so‘zining har bir harfi “firoq”, “rashk”, “hajr”, “oh” va 
“dard” so‘zlarining birinchi harflaridan (“firoq”dan “f”, “rahk”dan “r”, 
“hajr”dan “h”, “oh”dan “o” va “dard”dan “d”) iboratligiga ishora qilib, bu bilan 
Farhodning “ishq”ahlidan ekaniga urg‘u beradi. 
Shunday qilib, “Farhod” so‘ziga berilgan bu uch sharhga diqqat qilinsa, unda 
shu nomga (Farhod) ega bo‘lib, Alisher Navoiy tasvirlagan badiiy obrazning 
mohiyati ochiladi hamda butun doston davomida u ana shunday fazilatlari bilan 
namoyon bo‘ladi. Bu hol uning yoshligidan, maktabda o‘qish jarayoni, ilm 
o‘rganishdan ko‘zga tashlanadi.

Download 304,56 Kb.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20




Download 304,56 Kb.
Pdf ko'rish

Bosh sahifa
Aloqalar

    Bosh sahifa



 Badiiy asarni ifodali o‘qish va sharhlab o‘qishga oid metodik fikrlar

Download 304,56 Kb.
Pdf ko'rish