• ABDULLA ORIPOV SHE’RLARIDA TASVIRIYLIKNI KUCHAYTIRGAN OMILLAR Maratova Elenora BuxDUPI talabasi Annotatsiya.
  • Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati




    Download 9,63 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet52/352
    Sana10.01.2024
    Hajmi9,63 Mb.
    #134163
    1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   352
    Bog'liq
    BuxDUPI to\'plam

    Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati: 
    1. 
    Qodiriy A. O‘tkan kunlar. Roman. - T.: “Sharq” nashriyot-matbaa kontserni 
    bosh tahririyati, 2000. - B.136-137. 
    2. 
    Baxtin M. Epos va roman (Romanni talqin etish metodologiyasi haqida). 
    Rus tilidan Uzoq Jo‘raqulov tarjimasi. // Filologiya masalalari. - 2005. - № 3. - 
    B.239. 
    3. 
    Baxtin M. Romanda zamon va xronotop shakllari. Tarixiy poetikadan 
    ocherklar. Rus tilidan Uzoq Jo‘raqulov tarjimasi. - Toshkent: Akademnashr, 2015. 
    - B.22 
    4. 
    Qodiriy A. O‘tkan kunlar. Roman. - T.: “Sharq” nashriyot-matbaa kontserni 
    bosh tahririyati, 2000. - B.153-157. 
    5. 
    O‘zbek tilining izohli lug‘ati. 5-jildlik. 1-jild. A-D. - T.: “O‘zbek milliy 
    ensiklopediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2006. - B.28. 
    6. 
    O‘zbek tilining izohli lug‘ati. 5-jildlik. 1-jild. A-D. - T.: “O‘zbek milliy 
    entsikloaediyasi” Davlat ilmiy nashriyoti, 2006. - B.183. 
    57
    Бахтин М. Эпос ва роман (Романни талқин этиш методологияси ҳақида) // Филология масалалари. – 2005. – 
    № 3. – Б.241. 


    136 
    7. 
    Qodiriy A. O‘tkan kunlar. Roman. - T.: “Sharq” nashriyot-matbaa kontserni 
    bosh tahririyati, 2000. - B.153-157. 
    8. 
    Baxtin M. Epos va roman (Romanni talqin etish metodologiyasi haqida) // 
    Filologiya masalalari. - 2005. - № 3. - B.241. 
    ABDULLA ORIPOV SHE’RLARIDA TASVIRIYLIKNI KUCHAYTIRGAN 
    OMILLAR 
    Maratova Elenora 
    BuxDUPI talabasi
    Annotatsiya. O‘zbek shoirlari o‘z yo‘nalishi, o‘z she’r yo‘li borligi bilan 
    bir- biridan tubdan farq qiladi. She’rlariga xalqona ohanglar berib, el qalbiga yo‘l 
    topadi. 
    O‘zbekiston Qahramoni, Navoiy mukofoti sovrindori, Xalq shoiri Abdulla 
    Oripov ayni shunday shoirlar qatoriga kiradi. Shoirning she’rlari nafaqat o‘zbek, 
    balki qardosh xalq vakillari uchun ham alohida ahamiyat kasb etadi. Shoir turkiy 
    ohanglarni qo‘shish orqali she’rlarida tasviriylikni, obrazlilikni, jonli ko‘rinishni 
    yaratib bera oladi.
    Abdulla Oripov she’rlarida o‘zbek tilining jozibasi, imkoniyatlarini, 
    badiiyligini mohirona tarzda aks ettira olgan.
    Badiiy asarning asosiy elementi bu so‘zdir. Asarning asl asar darajasiga 
    yetishida tilning imkoniyatlaridan qay darajada foydalana olish muhim 
    hisoblanadi. O‘z navbatida tilning rivojlanishi uchun ham badiiy asarlar muhim 
    omil bo‘lib xizmat qiladi.Yozuvchi shoirlar ijodi ustida olib borilayotgan tadqiqot 
    va o‘rganish ishlari tilshunosligimiz taraqqiyotiga o‘z hissasini qo‘shib kelmoqda.
    Har qanday shoir – u yozuvchilarning barkamollikka erishuvi, til 
    unsurlaridan qay darajada mahorat bilan foydalana olishida ko‘zga tashlanadi. Bu 
    tadqiqot ishining maqsadi til vositalarini nechog‘lik to‘g‘ri va aniq qo‘llay 
    olinganligini izohlash.


    137 
    Abdulla Oripov ijodi o‘zbek she’riyatida o‘ziga xos yo‘nalish va ohangga 
    egaligi bilan ajralib turadi. Shoir she’rlari adabiyotimiz tarixida yangi bosqichni 
    boshlab berdi. Quruqshagan o‘zbek she’riyatiga yangicha epkin olib kela oldi. 
    Turg‘unlik davrida yaratilgan bir xil ma’no-mazmunga, mohiyatga ega she’rlar 
    ichidan o‘zgacha usul bilan ko‘zga tashlanib chiqa oldi.
    O‘zigagina xos bo‘lgan ijod yo‘liga ega ekanligi shoirning ijodini chuqurroq 
    o‘rganish kerakligini ko‘rsatadi. Shoirning so‘z tanlashdagi mahoratini tadqiq etish 
    o‘zbek tilshunosligida o‘ziga xos ahamiyat kasb etadi.
    O‘zbek xalqi ko‘p yillik ijodiy merosga ega xalq ekanligi bilan ajralib turadi. 
    Bu xususiyat ijodkorlar uchun qo‘l keladi. Asar muallifi o‘quvchiga o‘z fikrlarini 
    yanada teranroq, aniqroq, ifodali va ta’sirchan qilib yetkaza oladi.
    Abdulla Oripovning butun ijodi badiiy til va mahorati borasida ulkan va 
    takrorlanmas ibrat maktabidir.
    Shoir o‘z she’rlarida tasviriy xususiyatni oshirirish uchun o‘zbek xalq 
    maqollari va iboralaridan unumli foydalanadi. Bu orqali shoir fikrini aniq va 
    ixcham ifodalashga erishadi.
    Shoirning “Ranglar va ohanglar” nomli she’riy to‘plamiga kiruvchi “Qadr” 
    nomli she’rida :
    Zakonning qadriga yetmagay nodon,
    Bir kun Rasululloh shunday demishlar : 
    - Olim o‘lganida olam o‘lgaydir.
    fikrini ifodalash uchun hadisdan namunalar keltirib o‘tadi.
    Qanchalik kamolga yetmasin inson 
    Zavol ham shunchalik unga sherikdir
    Bejiz aytmaganlar: Birniki mingga. 
    Bu o‘rinda ishlatilgan maqolning to‘lig‘i :
    Birniki mingga, 
    Mingniki tumanga. 


    138 
    “Qismat” nomli she’rida hikmatdan parcha keltirib o‘tadi.
    Shunday hikmat aytgan ekan qadimda zot,
    –Magar kosang oltin bolsa, sopol deb bilgil,
    Agarda u sopol bo‘lsa, oltin deb o‘yla. 
    Bu hikmat orqali shoir o‘quvchiga o‘z fikrini aniq va lo‘nda qilib ifoda etib 
    bergan. 
    Shoir ayrim hollarda maqollarni inkor qiladi, ya’ni teskari shaklda qo‘llaydi. 
    “Deydilar” to‘rtligida : 
    Deydilar it hurar, o‘tadi karvon. 
    Ranj-u balolardan yonmasin joning. 
    Lekin alam qilar, bir umr giryon. 
    Itlar orasidan o‘tsa karvoning. 
    Xalqning tajribasi asosida chiqargan xulosasi: It huradi, karvon o‘taveradi. 
    Majoziy ma’noda it –pastlik, razillik timsoli, karvon esa ulug‘lik , ezgulik timsoli. 
    Yana shu kabi usulni “Surat va siyrat” she’rida ham ko‘rishimiz mumkin.
    Mayli suratimga boqqin- u quvon,
    Lekin siyratimga tashlama nazar. 
    Bir yoqdan tuganmas baxt berdi jahon,
    Bir yoqdan tuganmas o‘kinch va qadar. 
    Dono xalqimizda “Odamning suratiga qarama, siyratiga qara” degan maqol 
    bor. Ya’ni odamning tashqi chiroyiga aldanib qolmasdan , uning qalb go‘zalligini 
    ko‘ra bilish kerakligi aytiladi. Ammo shoir “suratimga qaragin- u , lekin siyratimga 
    nazar tashlama”,- deya xitob qilmoqda. Shoir bu bilan nima demoqchi? Bu keyingi 
    bandlarda oydinlashadi. U do‘st-u yorlarini qalbini tirnagan g‘am-anduh bilan 
    sherik qilmoqchi emas. G‘amlarini tinglab do‘stlari ham mahzun bo‘lishini 
    istamayapti. Shoir faqatgina maqolni teskari qo‘llagan. Bu she’rning ma’nosiga 
    ta’sir ko‘rsatmagan. Balki shakli o‘zgargan maqolga yangi ma’noviy poetik 
    vazifa yuklagan.


    139 
    Abdula Oripov she’rlarida qo‘llangan ibora va maqollar she’rning badiiiy 
    qiymatini, ma’no bo‘yog‘ini oshirishga xizmat qilgan. 


    Download 9,63 Mb.
    1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   352




    Download 9,63 Mb.
    Pdf ko'rish