• Aufbaumodul Spanische Sprache I
  • Curso de lengua española III *
  • 2st., Do 14-16 Beginn: 19.4.12
  • Fakultät Für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften




    Download 1.24 Mb.
    bet13/14
    Sana23.09.2020
    Hajmi1.24 Mb.
    #11574
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

    Anmeldung: RKS

    Teilnehmer: Lehramtstudierende

    Leistungspunkte: sin créditos

    Leistungsnachweis: sin examen

    Teilnahmevoraussetzung: Basismodul SPA – M 01 (CLE I y Traducción I). Sólo para futuros profesores (Lehramtsstudierende!).

    verwendbar für: extramodular
    Contenidos: A partir de noticias relacionadas con el mundo de la enseñanza en España, se debatirán temas que afectan al ámbito escolar. El objetivo es la práctica oral y libre de los conocimientos de lengua ya aprendidos y la adquisición de vocabulario específico sobre la enseñanza.
    Material utilizado: Textos fotocopiados


    Aufbaumodul Spanische Sprache I


    (Pflichtbereich)
    4 Parallelkurse
    2 Parallelkurse

    36222

    Ü

    Curso de lengua española III *

    2st., Do 12-13.30 Beginn: 19.4.12


    Cano Caraballo

    36 223

    Ü

    Curso de lengua española III

    2st., Do 14-16 Beginn: 19.4.12


    Mùrcia i Tordera

    Anmeldung: RKS

    Teilnehmer: Romanisten

    Leistungspunkte: 3

    Leistungsnachweis: Exposición en clase, acta, participación activa y examen al final del curso

    Teilnahmevoraussetzung: Basismodul SPA – M 02 (CLE II y Traducción II)

    Nivel según el MCER: C1.2 (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas)

    ML Sprachpraxis Spanisch: Curso de lengua española III
    Contenidos: En este curso se pretende principalmente desarrollar las destrezas productivas y receptivas en distintos escenarios comunicativos. También se abordarán cuestiones de semántica y vocabulario, y se expondrán y debatirán diferentes temas de la actualidad y de la cultura del mundo hispano. Los estudiantes que preparan el Staatsexamen pueden practicar en este curso tanto la lengua hablada como la escrita.

    Material utilizado: Fotocopias con textos, ejercicios y comprensiones auditivas del libro:

    Trinidad Bonachera Álvarez: Endlich Zeit für Spanien, Ismaning, Max Hueber Verlag, 2011.





    36224

    Ü

    Tipología textual*

    2st., Di 12– 13.30 Beginn: 17.4.12

    Cano Caraballo

    Anmeldung: RKS

    Teilnehmer: Romanisten

    Leistungspunkte: 3

    Leistungsnachweis: Entrega de todas las redacciones y examen al final del curso

    Teilnahmevoraussetzung: Basismodul Spanische Sprache SPA – M 02 (CLE II y Traducción II)

    ML Sprachpraxis Spanisch: Redacción y estilística (tipología textual)

    ¡Importante ¡ El esquema de los cursos de redacción consta de tres niveles que siguen una progresión lógica, por lo que sólo es posible cursarlos, en caso de que se necesiten, en el siguiente orden:



    Primero: Redacción y estilística: tipología textual → Aufbaumodul Spanische Sprache I

    Segundo: Redacción y estilística: producción de textos → Aufbaumodul Spanische Sprache II

    Tercero: Curso de lengua española IV (Repetitorium) → Examensvorbereitung (Lehramt)

    También hay que tener en cuenta las siguientes reglas:

    1) El Curso de lengua española IV (Repetitorium) está destinado exclusivamente a los estudiante que se presentan al final de ese semestre al “Staatsexamen”.

    2) No es posible repetir ninguno de los tres cursos.



    3) Tampoco pueden cursarse dos cursos simultáneamente.
    Contenidos: Se redactarán semanalmente cartas, descripciones y diferentes tipos de textos como ejercicio personal para entregar al lector. Con ello se persigue mejorar la gramática, la puntuación, el vocabulario y, finalmente, el estilo. La doble corrección individual de los textos redactados ofrece la posibilidad de paliar los fallos y vicios lingüísticos personales: una primera autocorrección aporta las ventajas de la reflexión guiada y de la participación activa en los procesos de mejora; la segunda, a cargo del lector, saca a la luz los problemas lingüísticos cuya resolución más interesa a cada uno.

    Material utilizado: Fotocopias con textos y esquemas



    36225

    Ü

    Traducción III (D-S)

    2st., Mi 8.30-10 Beginn: 18.4.12

    Verdugo-Raab

    Anmeldung: RKS

    Teilnehmer: Romanisten

    Leistungspunkte: 3

    Leistungsnachweis: Examen al final del curso

    Teilnahmevoraussetzung: Basismodul SPA – M 02 (CLE II y Traducción II)

    ML Sprachpraxis Spanisch: Traducción III (D-S)
    Contenidos: Traducción de textos de tipología variada con un nivel de dificultad alto.

    Material utilizado: Fotocopias



    36227

    Ü

    Traducción III (S-D)

    2st., Di 12-13.30 Beginn: 17.4.12

    Sporrer

    Anmeldung: RKS

    Anmeldung: RKS

    Teilnehmer: Spanisch-Studierende im Hauptstudium (ab 5.,6. Semester; B.A. und Master)

    Teilnahmevoraussetzung: erfolgreich absolviertes Basismodul Spanische Sprache II

    Leistungsnachweis: wöchentliche Aufgaben; Klausur am Ende des Semesters

    LP/Schein: 3 LP

    ML Sprachpraxis Spanisch: Traducción III (S-D)
    Übersetzung anspruchsvoller Texte aus verschiedenen Bereichen. Es werden komplexe syntaktische Strukturen sowie stilistische und grammatische Probleme analysiert. Wortschatzerweiterung und –Besprechung typischer Übersetzungsprobleme.

    Aufbaumodul Spanische Sprache I (Wahlbereich)


    36 210

    Ü

    CLE de refuerzo gramatical*

    2st., Mi 8.30-10 Beginn: 18.4.12

    Bonachera Álvarez

    Anmeldung: RKS

    Teilnehmer: Romanisten

    Leistungspunkte: 3 créditos de libre configuración

    Leistungsnachweis: Participación activa y tareas

    Teilnahmevoraussetzung: Curso preparatorio

    Modulliste: materia optativa (Wahlbereich)
    Contenidos: En este curso se practicarán y consolidarán mediante situaciones comunicativas algunos de los temas gramaticales que presentan mayor dificultad: subjuntivo, tiempos del pasado, etc.

    Material utilizado: Textos fotocopiados


    Aufbaumodul Spanische Sprache II
    El módulo superior II supone la etapa final del aprendizaje del Español, fase en que teóricamente se llega al nivel de maestría, cercano o equivalente al de un nativo. En consecuencia, todos los cursos de este módulo, mas allá de los objetivos específicos, tienen como objetivo común la adquisición de los conocimientos, estratategias y competencias necesarios para ser capaz de desenvolverse sin problemas y de un modo fluido en cualquier ámbito lingüístico.



    36228

    Ü

    Curso de lengua española IV

    (für MA, Internationale Studiengänge)

    4st., Mo 08:30- 11.30 Beginn: 16.4.12

    Álvarez Olañeta

    Download 1.24 Mb.
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




    Download 1.24 Mb.

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Fakultät Für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften

    Download 1.24 Mb.