Tilshunoslikdagi zamonaviy yo
‘
nalishlar: muammo va yechimlar
322
namunalar ko‘pgina eronshunos olimlarning ishlarida uchraydi. Xususan, A.
Quronbekov
“fe’l masdari+ gereftan” modelli qo‘shma fe’llar sifatida
bāridan
gereftan- yog‘a boshlamoq; vazidan gereftan- esa boshlamoq fe’llarini ko‘rsatadi
[1, b. 92].
A. S Peysikov “Shohnoma”dan asosiy fe’lga qo‘shilib, harakatning
boshlanishini ifodalaydigan
gereftan (
olmoq - نتفرگ) fe’li bilan keladigan
bāridan
gereftan-yog‘a boshlamoq, ruidan gereftan-o‘sa boshlamoq, šekāftan gereftan-
ochila boshlamoq, tapidan gereftan- urishni boshlamoq (yurak haqida), deraxšidan
gereftan – yaltiray boshlamoq kabi qo‘shma fe’llarni misol tariqasida keltiradi,
shuningdek, fe’l yasalishining bu turi so‘z yasalishining yangi formasi emasligi,
bunday fe’llar fors-dariy tilining ilk va so‘nggi davrlariga oid matnlarda ham
uchrashligini qayd etadi [2, b. 113].
Xususan, klassik fors tili davriga oid bo‘lgan “Guliston” asarida ham
fe’l
masdari+gereftan modelli fe’llarni uchratish mumkin.
Fors tilining izohli lug‘atlarida
gereftan [نتفرگ] fe’lining
“olmoq, tutmoq”
ma’nolari beriladi.
“Fe’l masdari +gereftan” modelli fe’llarda esa u o‘zining
dastlabki leksik ma’nosini tamoman yo‘qotib, “asosiy fe’ldan anglashilgan
harakatning boshlanishi” grammatik ma’nosini ifodalashga o‘tadi.
“Guliston”da
gereftan sodda fe’lining sodda, prefiksli, qo‘shma fe’lning
hattoki fe’liy frazeologik birikmaning yordamchi komponenti sifatida kelganligi
kuzatiladi. Quyidagi jumlada sodda fe’lning yordamchi qismi sifatida kelgan va
asliyatdagi “asosiy fe’ldan anglashilgan harakatning boshlanishi” grammatik
ma’nosi tarjimada aks etmagan. Faqatgina asosiy fe’lning o‘zbekcha funksional
muqobili berilgan.:
ا قیفر
رب مهب و دینشب نخس نی
ﺁ
شجنر یاه نخس و دیشک مهرد نم تیاکه زا یور و دم
ﺁ
زیم