• “FE’L MASDARI+ GEREFTAN” MODELLI FE’L SHAKLLARI BORASIDAGI NAZARIY QARASHLAR Turdaliyev Olimjon Fayzullajon o‘g‘li
  • Mas’ul muharrirlar: Olimjon Tojiyev




    Download 3,62 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet181/219
    Sana19.01.2024
    Hajmi3,62 Mb.
    #140785
    1   ...   177   178   179   180   181   182   183   184   ...   219
    Литература
    1. Евсеева О. С. Вопрос о классификации топонимов русско-
    белорусского приграничья // Вестник Московского государственного 


    Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

    nalishlar: muammo va yechimlar
    321 
    областного университета. Серия «Русская филология». – М., 2014. № 4. – С. 
    61-65.
    2. Жукевич В. А. Общая топонимика. – Минск: Высшая школа, 1980. – 
    280 с.
    3. Мурзаев Э. М. Тюркские географические названия. – М.: Восточная 
    литература, 1996. – 252 с.
    4. Суперанская А. В. Что такое топонимика? – М.: Наука, 1985. – 111 с.
    “FE’L MASDARI+ GEREFTAN” MODELLI FE’L SHAKLLARI 
    BORASIDAGI NAZARIY QARASHLAR 
     
    Turdaliyev Olimjon Fayzullajon o‘g‘li 
    magistrant 
    Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti 
     
    Annotatsiya: Ushbu maqola fors tilida uchraydigan “fe’l masdari+ gereftan” 
    modelli fe’l shakllari borasidagi nazariy masalalarga bag‘ishlangan. Forsiy 
    jumlalar Sa’diy Sheroziyning “Guliston” asaridan olingan.
    Аннотация: Данная статья посвящена теоретическим вопросам 
    глаголных форм в модели «масдар + герефтан», встречающихся в персидском 
    языке. Персидские предложения взяты из произведения Саади Шерази 
    «Гулистан» 
    Annotation: This article deals with the theoretical issues of the verb masdar 
    +gereftan model verb forms in Persian. Persian sentences are taken from Saadi 
    Sherozi’s Gulistan.
    Fors tilidagi qo‘shma fe’llar nafaqat Eron, balki jahon tilshunoslari orasida 
    ham birmuncha bahsli bo‘lgan masaladir. Xususan eronlik dasturnavislardan P. N 
    Xonlari, Ahmadiy-Giviy, Esmat Huvayniy, Parviz Albo‘rzi, Asg‘ar Shahboziy, 
    Majid Dodfar, Hamedrezo Salmoniy, Masume Najafiy, Muhammmad Dabir 
    Muqaddam, Doktor Ne’matulloh Alipur, Mahmud Javod Mashkur, Ali Asg‘ar 
    Faqihiy, Mahdiy Muiyniyon, Mahdiy Mashkuhiddin, G‘ulomrezo Arjang va 
    boshqalarning ishlarida qo‘shma fe’llar borasida nazariy qarashlarni ko‘rish 
    mumkin. Lekin mazkur mualliflarning ishlarida ham fe’llarni tahlilga tortishdagi 
    aniq bir asosning yo‘qligi, qo‘shma fe’llarni turli jihatlariga ko‘ra o‘rganish ta’riflar 
    va tasniflarning xilma-xil bo‘lishiga olib kelgan. Biz ushbu maqolada “Guliston” 
    asari misolida “fe’l masdari+ gereftan” modelli qo‘shma fe’llar borasidagi nazariy 
    masalalarga to‘xtalamiz. Fe’llarning mazkur qolipiga oid nazariy ma’lumotlar va 


    Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

    nalishlar: muammo va yechimlar
    322 
    namunalar ko‘pgina eronshunos olimlarning ishlarida uchraydi. Xususan, A. 
    Quronbekov “fe’l masdari+ gereftan” modelli qo‘shma fe’llar sifatida bāridan 
    gereftan- yog‘a boshlamoq; vazidan gereftan- esa boshlamoq fe’llarini ko‘rsatadi 
    [1, b. 92].
    A. S Peysikov “Shohnoma”dan asosiy fe’lga qo‘shilib, harakatning 
    boshlanishini ifodalaydigan gereftan (olmoq - نتفرگ) fe’li bilan keladigan bāridan 
    gereftan-yog‘a boshlamoq, ruidan gereftan-o‘sa boshlamoq, šekāftan gereftan- 
    ochila boshlamoq, tapidan gereftan- urishni boshlamoq (yurak haqida), deraxšidan 
    gereftan – yaltiray boshlamoq kabi qo‘shma fe’llarni misol tariqasida keltiradi, 
    shuningdek, fe’l yasalishining bu turi so‘z yasalishining yangi formasi emasligi, 
    bunday fe’llar fors-dariy tilining ilk va so‘nggi davrlariga oid matnlarda ham 
    uchrashligini qayd etadi [2, b. 113].
    Xususan, klassik fors tili davriga oid bo‘lgan “Guliston” asarida ham fe’l 
    masdari+gereftan modelli fe’llarni uchratish mumkin.
     Fors tilining izohli lug‘atlarida gereftan [نتفرگ] fe’lining “olmoq, tutmoq” 
    ma’nolari beriladi. “Fe’l masdari +gereftan” modelli fe’llarda esa u o‘zining 
    dastlabki leksik ma’nosini tamoman yo‘qotib, “asosiy fe’ldan anglashilgan 
    harakatning boshlanishi” grammatik ma’nosini ifodalashga o‘tadi.
    “Guliston”da gereftan sodda fe’lining sodda, prefiksli, qo‘shma fe’lning 
    hattoki fe’liy frazeologik birikmaning yordamchi komponenti sifatida kelganligi 
    kuzatiladi. Quyidagi jumlada sodda fe’lning yordamchi qismi sifatida kelgan va 
    asliyatdagi “asosiy fe’ldan anglashilgan harakatning boshlanishi” grammatik 
    ma’nosi tarjimada aks etmagan. Faqatgina asosiy fe’lning o‘zbekcha funksional 
    muqobili berilgan.:
    ا قیفر
    رب مهب و دینشب نخس نی

    شجنر یاه نخس و دیشک مهرد نم تیاکه زا یور و دم

    زیم

    Download 3,62 Mb.
    1   ...   177   178   179   180   181   182   183   184   ...   219




    Download 3,62 Mb.
    Pdf ko'rish