• To‘rt tarkibli termin-birikmalar
  • Besh va undan ortiq tarkibli termin-birikmalar
  • Ikki tarkibli termin-birikmalar




    Download 1,46 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet43/63
    Sana18.12.2023
    Hajmi1,46 Mb.
    #122088
    1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   63
    Bog'liq
    H.Dadaboyev. O\'zbek terminologiyasi (1)

    Ikki tarkibli termin-birikmalar: so‘z turkumi, atoqli ot, 
    umumiy summa, axborot maxfiyligi, kodlash usuli, korporotiv sayt, 
    aksiz boj, yashirin soliq, yillik daromad, valyuta tushumi, zarbdor 
    aviatsiya, avtomobilchilar rotasi, kosmik texnologiyalar, isitish 
    qozoni, yengil atletika, ot sporti, qo‘l t o‘pi , qiyosiy tilshunoslik, 
    kvantitativ urg‘u  va h.k. 
    Uch 
    tarkibli 
    termin-birikmalar
    global 
    kompyuter 
    tarmog‘i, internet xizmati turlari, xalqaro soliq konvensiyasi, yalpi 
    ichki mahsulot, aviatsiyani boshqarish markazi, erkin uchish 
    hududi, taktik jangovar mashg‘ulot, chim ustida xokkey va h.k. 
    To‘rt tarkibli termin-birikmalar: axborot muhofazasini 
    sug‘urta qilish, qarzni bo‘lib to‘lash muddati, raketa eltuvchi 
    dengiz aviatsiyasi, juft konturli turboreaktiv dvigatel, fiskal xotirali 
    nazorat mashinasi va h.k. 
    Besh va undan ortiq tarkibli termin-birikmalar: pul 
    birligi rasmiy darajasining pasayishi,qattiq yoqilg‘i bilan 
    ishlaydigan to‘g‘ri oqimli havo-reaktiv dvigatel,suvosti kemasiga 
    qarshi boshqariladigan reaktiv qurol , talabning oshib ketishi 
    bilan bog‘liq inflyatsiya, moliyaviy va iqtisodiy hisob-kitoblarda 
    qo‘llanuvchi vaqt birligi va h.k.
    O‘zbek tili terminologiyasi tizimada semantik yo‘l 
    bilan yasalgan terminlar ham ko‘zga tashlanadi . Terminlar 
    sistemasida metaforaning o‘rni va rolini o‘rganish XX asrning 60-
    yillaridan boshlangan edi. M. Pavlovaning ta’kidlashicha, termin-
    metaforaning yuzaga kelishi har doim aniq individning ijodiy akti 
    bilan boshlanadi. Metaforik ijod aktida albatta ikkita shaxs, ya’ni 
    metaforani yasovchi va ushbu metaforaning mazmun-ma’nosini 
    idrok etuvchi qatnashishi shart. Aks holda obraz, o‘xshatish, 
    analogiya tom ma’nodagi metafora bo‘lmaydi. Zotan, uning asosiy, 
    ya’ni ma’lumot (informatsiya) uzatish va muloqot vositasi sifatida 
    xizmat qilish vazifasi yo‘qolishi mumkin (Pavlova,1998). 
    Semantik kalka (metaforalashish)da kelib chiqishi 
    jihatidan chet tiliga xos bo‘lgan yangi ma’noni o‘zbek tili lug‘at 
    tarkibida ishlatilib kelayotgan so‘z o‘zlashtiradi. Globallashuv, 
    internet va kompyuterlashtirish zamonida o‘zbek tili tomonidan 
    o‘zlashtirilayotgan ruscha-baynalmilal terminlar, xalq turmush 
    tarzining turfa jabhalarini qamrab olgan holda, o‘zbek adabiy tili 
    lug‘at tarkibidan mustahkam o‘rin egalamoqda. 


    80
    O‘zbek tili terminologiyasi, xususan, ilmiy-texnikaviy 
    terminologiya ham semantik kalkalash yordamida muttasil boyib 
    bormoqda. Ma’noviy kalkalash jarayonida muayyan ruscha-
    baynalmilal ilmiy-texnikaviy terminning ma’nosini ifodalash 
    o‘zlashtiruvchi, ya’ni o‘zbek tilidagi mutanosib, mos leksik 
    birlikka 
    yuklatiladi. 
    Ruscha-baynalmilal 
    ilmiy-texnikaviy 
    terminlarni semantik kalkalash oqibatida yangi ma’no kasb etgan 
    asl o‘zbekcha so‘zlar til terminologiyasi tizimining taraqqiyotida 
    munosib ulushga ega. 
    Quyida misol tariqasida keltirilgan terminlar bevosita 
    semantik (metaforik) kalkaning mahsuli hisoblanadi: barmoq 
    (tex.palets), oziqlash//oziqlantirish (tex. pitaniye), quloq ( tex. 
    uxo), ko‘ylak (tex. rubashka), yeng (tex. rukav), yostiq (tex. 
    podushka), belbog‘ (tex. poyas), cho‘ntak (tex. karman), qalpoq 
    (bot. shlyapka), qalpoqcha (tex.golovka), tish (tex. zub, zubets)
    tirsakli ( tex. kolenchatiy), jism (mat.;fiz.telo), tuxumhujayra ( biol. 
    yaytsekletka) va h.k. 
    Terminlarning meforalashishi quyidagi yo‘llar bilan amalga 
    oshiriladi: 
    tashqi yoki shakliy o‘xshashlik asosida: barmoq halqasi
    yashil kompyuter, tumshuq (kema tumshug‘i), tuynuk, quti (harb. 
    magazin qutisi), zamburug‘ (tib.), saraton (tib.) va h.k.; 
    vazifalarning o‘xshashligi asosida: elektron hamyon, 
    elektron armiya, manzil niqobi, qalpoq qurilmasi va h.k.; 
    harakat tarzi o‘xshashligi asosida: sun’iy tafakkur, sukut 
    (internet), boshi berk holat, ma’lumotlar bo‘lagi va h.k. ; 
    rang-tusdagi o‘xshashlik asosida: yolg‘on simvol, avvalgi iz, 
    qaynoq almashtirish, davriy halqa va h.k.; 
    amaldagi terminni yangi tushunchani ifodalash maqsadida 
    qo‘llash asosida: tezkor xotira (main memory), ko‘zgu (mirror), 
    tarmoq choki (network wearing), elektron aravacha (shopping cart 
    program) singari terminlar internent terminologiyasida keng 
    qo‘llanmoqda (Saidqodirova, 2018, 21).

    Download 1,46 Mb.
    1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   63




    Download 1,46 Mb.
    Pdf ko'rish