• Asosiy tushunchalar
  • Yettinchi mavzu: M ustaqillik davri o ‘zbek




    Download 3,42 Mb.
    Pdf ko'rish
    bet23/70
    Sana14.12.2023
    Hajmi3,42 Mb.
    #118627
    1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   70
    Bog'liq
    H. Dadaboyev - O`zbek terminologiyasi

    Yettinchi mavzu: M ustaqillik davri o ‘zbek 
    term inologiyasining taraqqiyoti 
    Reja:
    1. Globallashuv va integratsiya davrida tillararo munosabatlaming ter­
    minologiyada aks etishi.
    2. 0 ‘zlashma terminlaming o ‘zbek adabiy tili qonunlariga bo‘ysundi- 
    rilishi.
    3. Xalq xo‘jaligidagi yangi sohalaming o‘zbek terminologiyasi rivo- 
    jidagi roli.
    Asosiy tushunchalar: 
    mustaqillik davri, globallashuv,internet davri, 
    realiyalar, o'zbek kurashi, donor til, mutanosib, almashtirish, tarjima 
    qilish, so ‘z yasalish usullari, dublet, davlat boshqaruvi, lug ‘at fondi, mo- 
    slashish, milliy siyosat, ekotermin, kimyo terminologiyasi, til qonunlari, 
    yangi nomlanishlarning voqelanishi.
    Globalllashuv, internet va kompyuterlashtirish asrida 0 ‘zbekiston 
    Respublikasining jahon hamjamiyati safidan o‘rin olishi davlatlararo iqti- 
    sodiy, siyosiy, ijtimoiy, madaniy va sh.k. aloqalaming qizg‘in, jadal sur’at- 
    lar bilan rivojlanishiga olib keldi.
    Bunday munosabatlaming ijobiy natijalari nafaqat ijtimoiy-siyosiy, 
    madaniy-iqtisodiy hayotda, shuningdek, tilda ham o ‘z ifodasini topmoq- 
    da. So‘nggi yillarda o ‘zbek terminologiyasi tayyor xorijiy leksik birliklar 
    hamda ular anglatuvchi akademik litsey, kollej, magistr, magistratura, 
    bakalavr, tender, preferensiya, investitsiya, litsenziya, diler, megapolis, 
    ekologiya, ekspert, demping, inflyatsiya, kliring, supermarket, minimarket, 
    giper market, chat, paynet, elektorat, narkobiznes, milliy aviakompaniya, 
    klasster, robot-taksi, drayver, elektron viza, tranzit biznes, trend, brend, 
    logistika, vatsapp, rouming, instagram, telegram, mikrozaym, investor, 
    onlayn, oflayn, onlayn-broker, onlayn rejim, keys-stadi, innovatsion /ex­
    48


    nopark
    singari mutlaqo yangi tushunchalar va realiyalar hisobiga boyib 
    bormoqda.
    0 ‘zbekiston Respublikasi olimlarining dunyoning rivojlangan mam- 
    lakatlari yetakchi muassasalari ilm ahli bilan o ‘matgan ilmiy-texnik mu- 
    nosabatlarining jadallashuvi, hamkorlikda dolzarb ilmiy masalalar ustida 
    izlanishlar olib borishning yo‘lga qo‘yilishi, yosh iste’dod egalarining nu- 
    fuzli chet el universitetlari va institutlarida o ‘qishi yoxud malaka oshirishi 
    terminlar sistemasining yaqinlashuvi, boyishiga ko‘mak beradi. Hozirgi 
    o‘zbek terminologiyasi uchun G ‘arb tillari, ayniqsa, ingliz tilidan ko‘plab 
    terminlaming bevosita kirib kelishi diqqatga sazovordir.
    Shu bilan bir qatorda, o ‘zbek tili terminlarining boshqa tillar tomoni­
    dan o ‘zlashtirilayotgani ajablanarli hoi emas) Zero, so‘z o ‘zlashtirish 
    hodisasining ikki tomonlama sodir b o iish i tilshunoslikda allaqachon tas- 
    dig‘ini topgan.
    Ta’kidlash joizki, 1999-yilning may oyida O ‘zbekiston Respublikasi 
    Prezidenti tashabbusiga muvofiq o ‘zbek kurashi bo‘yicha jahon birin- 
    chiligi o ‘tkazildi. Keyinchalik, bu sport turining ommalashuvi va dunyo 
    sahnasiga chiqishi natijasida kurash, yonbosh, chala, halol, g'irrom kabi 
    terminlar xalqaro sport terminologiyasining mulkiga aylandi (Bektemirov, 
    2002; 10). “Sharq taronalari” (Vostochniye melodiy), “O 'zbek m odeli” 
    (Uzbekskaya model) singari terminlar jahonga mashhur bo‘ldi. Mahal- 
    la institutining qayta tiklanishi fuqarolar yig'ini, fiuqarolar yig 'ini raisi, 
    oqsaqol va sh.k. terminlaming o ‘zga tillar so‘z boyligidan mustahkam 
    o ‘rin olishi yoki tarjima qilinishiga bois bo‘ldi.
    Qayd etish lozimki, o ‘zbek terminologiyasi tizimida xorijiy tillarga 
    taalluqli tushunchalam i o ‘z ichki imkoniyatlar asosida ifodalash tam- 
    oyili yetakchilik qilmoqda. Bunday jarayon paytida chetdan kelayotgan 
    o ‘zlashmalaming bir qismi o‘zbekcha mutanosiblari bilan almashtiriladi 
    yoki tarjima (kalka) qilinadi. Ushbu usul yangi tushunchalami atashda 
    o ‘ta qulayligi va mahsuldorligi bilan ajralib turadi. Masalan, aksiyador- 

    Download 3,42 Mb.
    1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   70




    Download 3,42 Mb.
    Pdf ko'rish

    Bosh sahifa
    Aloqalar

        Bosh sahifa



    Yettinchi mavzu: M ustaqillik davri o ‘zbek

    Download 3,42 Mb.
    Pdf ko'rish